Traduzione per "это облако" a inglese
Это облако
  • it's a cloud
  • the cloud
Esempi di traduzione.
it's a cloud
Я не знаю... это облако или звездная пыль, или что там еще говорят люди. Но я знаю, что здесь тебя нет.
I don't know... if it's a cloud or, uh, stardust, or whatever it is people say, but I know you're not here.
– Я до сих пор уверен, что это облако, – сказал Драфтс.
I still think it’s a cloud
Конечно же, ты можешь контролировать дыру в небе. Или облако. Или что бы то ни было. – Это облако.
Surely you are able to control a hole. Or a cloud. Or whatever it is.” “It’s a cloud.”
the cloud
Это облако обогнуло Землю за несколько недель и усилило подверженность людей радиации.
The cloud circled the Earth over several weeks, intensifying human exposure to radiation.
Или это облака опиума?
Or is it the clouds of opium now?
Ну, это облако называлось реальность.
Yeah, well, the cloud was called reality.
Я называю это облаком неизвестности.
I call it the cloud of unknowing.
Это облако ваших воспоминаний.
It's the cloud of your memories, of your past.
Что ж, "Это облако для вашего облака".
Well, "It's the cloud for your cloud."
Можешь представить, на что похожи эти облака?
Can you imagine what shape the clouds have?
Энтерпрайз, это облако - определенно некое силовое поле.
Enterprise. The cloud is definitely a power field of some kind.
Мы предполагаем, что есть некоторый тип судна в основе этого облака.
We assume that there is a vessel of some type at the heart of the cloud.
Бретт только тогда понял: это облако — кровь !
Brett understood then—the cloud: blood!
Конечно же, ты можешь контролировать дыру в небе. Или облако. Или что бы то ни было. – Это облако.
Surely you are able to control a hole. Or a cloud. Or whatever it is.” “It’s a cloud.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test