Traduzione per "это меня озадачило" a inglese
- it puzzled me
- this puzzled me
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Это меня озадачило. Я не мог себе представить, что они искали.
It puzzled me. I had no idea what they had been looking for.
И это меня озадачило, потому что я пришел его освободить. Я пожал плечами.
Which puzzled me, since I was there to set him free. I shrugged.
— Ох, это поначалу озадачило и меня, но потом мы с Халстедом посовещались и пришли к одной теории.
'Ah, that puzzled me at first, but Halstead and I discussed it and we've come up with a theory.'
Это меня озадачило — с чего бы Банни стала держать в комнате тяжелые металлические плиты?
This puzzled me, as I could think of no reason why Bunny would have metal plates in her room.
Я довольно высок, но его каменная сердцевина оставалась вне пределов моей досягаемости. Это меня озадачило.
I am a tall man, but its stony heart was still out of my reach. It puzzled me.
Это меня озадачило. Я не мог себе представить, что они искали.
It puzzled me. I had no idea what they had been looking for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test