Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Это конечно было, учитывая мое финансовое состояние.
It certainly was, considering the state of my finances.
Уж, конечно, это был человек властный и короткий в доме.
He was certainly an imperious man, and a familiar of the house.
Да, сказал себе Пауль, это действительно случилось.
Yes , Paul told himself, that had certainly happened.
но, конечно, этим он не удовлетворил бы своих интересов.
but he certainly would not promote his own interest.
И это безусловно означает, что они не думают о силовых щитах.
It certainly means they don't place much store in shields.
— Это, безусловно, часть целого, — ответил Люпин, — и ее следует признать мастерским ходом.
“That’s certainly a part of it,” said Lupin, “and it is a masterstroke.
– И непременно надо их убивать? – Ну еще бы! Это самое лучшее.
«Must we always kill the people?» «Oh, certainly. It's best.
А я говорю — неловкий, неопытный и, наверно, это был первый шаг!
I say he was not cunning, not experienced, and this was certainly his first attempt!
— Понимаю, понимаю… конечно… Что это вы мою комнату разглядываете?
I understand, I understand...certainly...Why are you staring at my room?
Кто-кто, а он лучше любого фримена знал, чем это чревато.
He knew the peril within this fact more certainly than any other Fremen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test