Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Г-н ЛАНДМАН (Нидерланды) (говорит по-английски): Гн Председатель, как мне помнится, в порядке прелюдии к нашему первому председательству у нас месяцами работал один-единственный человек, правда, должен сказать, при колоссальной поддержке со стороны ее ближайшего сотрудника, но все же это заняло ни один месяц.
Mr. LANDMAN (Netherlands): I remember that in the prelude to our first presidency, there were months of work by one single person, massively supported, I must say, by her closest collaborator, but still it took months and months.
Наконец, в зависимости от содержания положения о ее вступлении в силу может потребоваться значительное время (в случае Конвенции МДП 1975 года это заняло почти три года), прежде чем достаточное число государств, необходимое для вступления в силу конвенции eTIR, сдадут на хранение свои документы о присоединении.
Finally, subject to the content of its entry-into-force clause, it may take considerable time (in case of the TIR Convention, 1975 it took almost three years) before a sufficient number of States, required for the eTIR Convention to become applicable, have deposited their instruments of accession.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test