Traduzione per "этап есть этап" a inglese
Этап есть этап
Esempi di traduzione.
Предельные сроки принятия решений (этап 1/этап 2)
Clearance deadlines (Stage 1/Stage 2)
Международным, региональным и субрегиональным организациям было предложено представить информацию о своей деятельности в области борьбы с терроризмом по указанным ниже категориям (этап A, этап B, этап C и другая соответствующая информация).
International, regional and subregional organizations were invited to submit information on their activities in the area of counter-terrorism in the categories defined below (stage A, stage B, stage C, and other relevant information).
b) санкционированные процедуры для предварительного отбора, участия консорциумов, методов и приемов (один этап, два этапа, один источник, переговоры); сопоставление и оценка предложений;
(b) Mandated procedures for: pre-selection, participation of consortia, methods and techniques (single-stage, two-stage, single-source, negotiations); comparison and evaluation of proposals;
1. Какие недостатки отмечаются в деле оказания помощи в борьбе с терроризмом в областях, охватываемых резолюцией 1373 (2001) (этап A, этап B и этап C)?
1. What are the gaps in the provision of counter-terrorism assistance in areas covered by resolution 1373 (2001) (Stage A, Stage B and Stage C)?
Последующими договоренностями станут официальные межправительственные соглашения (ОМС), нацеленные вначале на ограждение коридора ВЖЛ, а затем на разработку и реализацию этапа или этапов строительства ВЖЛ.
Subsequent gates would involve formal intergovernmental agreements (IGAs), first to protect an HSR corridor and later to develop and implement a stage or stages of HSR.
b) расширение этой базы посредством вертикальной диверсификации за счет перехода к следующему этапу или этапам обработки, в зависимости от особенностей конкуренции, что позволит создавать дополнительные рабочие места и производить дополнительные товары на экспорт;
(b) To extend this basis into vertical diversification by moving into the next stage or stages of processing, depending on the competitive situation, providing additional employment as well as goods for exports;
В целях обеспечения дальнейшей защиты прав детей правительство в 1992 году разработало национальный план действий в области обеспечения благосостояния детей (1992-2000) и постоянно, этап за этапом, следит за ходом его осуществления.
With a view to further protecting the rights of the children the Government formulated in 1992 the National Action Plan for the Well-being of Children (1992-2000) and reviewed its implementation stage by stage.
Национальная программа должна быть осуществлена в четыре этапа (первый этап: 2003 - 2004 годы, второй этап: 2005 - 2008 годы, третий этап: 2009 - 2012 годы и четвертый этап: 2013 - 2015 годы) до 2015 года.
The National Program is to be implemented in four stages (first stage: 2003-2004, second stage: 2005-2008, third stage 2009-2012 and forth stage: 2013-2015) until 2015.
15. На Коллоквиуме 2013 года было указано, что основными шагами в выборе оператора по проекту является предварительный отбор, участие консорциумов, методы и приемы (один этап, два этапа, один источник, переговоры); сопоставление и оценка предложений; уведомления о решении о заключении договора; и ведение отчетности.
15. The 2013 Colloquium heard that the main steps in the selection of the project operator are pre-selection, participation of consortia, methods and techniques (single-stage, two-stage, single-source, negotiations); comparison and evaluation of proposals; contract award notices; and record-keeping.
В то время как Подписывающий этап за этапом приближался к Земле, различные части планеты готовились к его прибытию каждая по-своему.
As the Signatory made his long journey, stage by stage towards Earth, the various factions on that planet prepared to receive him, each in its different way.
И так я помню это сегодня, когда дом уже построен и закончен и Тирца оставила меня и ушла. Помню, как она строила и как обновляла мой дом этап за этапом — указывала, говорила «да будет стена», и «да будет окно», и «да будет вход», и «да будет веранда».
And that is the way I remember it now, when the house stands finished and Tirzah has left me and gone away I remember how she built and inaugurated, stage after stage. How she pointed and said, “Let there be a wall” and “Let there be a window”
Потом, этап за этапом, как можно быстрей объективно попытался восстановить прошедшие события: «В понедельник, второго января, Дитер Фрей видел меня в парке с одним из своих агентов, и из этого он сделал вывод… Да, какой вывод мог сделать из этого Дитер?
Then he began, stage by stage, to recount as dispassionately as possible the sequence of events hitherto: "On Monday 2nd January Dieter Frey saw me in the park talking to his agent and concluded..." Yes, what did Dieter conclude?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test