Traduzione per "эспаньолка" a inglese
Эспаньолка
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Темные волосы, бородка-эспаньолка.
Dark hair, goatee.
У Моззи была эспаньолка?
Mozzie had a goatee?
Ты зачем это эспаньолку завел?
Why the Spanish goatee?
Обсуждаете эту новую эспаньолку?
Are you talking about your new goatee?
Я сделал нам войлочные эспаньолки.
I made us all black goatees out of felt.
"Я прячу отсутствие волос", больше чем эспаньолка.
"I am hiding hairlessness" more is a goatee.
У одного из них есть борода, или эспаньолка.
One of them had a beard, or a goatee.
Это был американец, высокий, молодой, с эспаньолкой и в очках.
He was an American, tall, young, with a goatee beard and glasses.
Отращивает эспаньолку.
He's growing a goatee."
Вот вы, с эспаньолкой, – вывести и расстрелять его.
You with the goatee—out and shoot him.
У него теперь была эспаньолка и густые брови.
He now sported a trim goatee and fuller eyebrows.
Савитар носил маленькую, коротко подстриженную эспаньолку.
Savitar wore a small, well-trimmed goatee.
У него серые глаза и двухдневная щетина – намечающаяся эспаньолка.
He has gray eyes and a rough two-day start to a goatee.
Его морщинистое лицо с седой эспаньолкой дышало достоинством и негодованием.
His wrinkled face with the white goatee expressed dignity and indignation.
Герберт откинулся на спинку кресла, задумчиво поглаживая эспаньолку.
Herbert leaned back in his chair and stroked his goatee thoughtfully.
— Кто этот тип с эспаньолкой? — спросила Джорджи, когда профессор направился в сторону арены.
“Who’s the guy with the goatee?” George asked as the professor headed toward the arena.
Наконец он встал. Темная эспаньолка резко выделялась на фоне его бледного лица.
At last, he stood. The dark of his goatee contrasted starkly with the pallor of his cheeks.
Козлиные эспаньолки, окладистые деревенские бороды, конские хвосты, прически всех видов.
Goatees, full hillbilly beards, ponytails; hair, at any rate, in its many forms.
sostantivo
Генерал Мейсон задумчиво теребил эспаньолку.
General Mason massaged his imperial.
Чёрная эспаньолка. Характерный признак иностранного посла.
A black imperial. The foreign ambassadorial touch.
Его эспаньолка скрывает частично шрам, изуродовавший левую щеку.
His imperial hides most of the scar on the left side of his face.
Он выпил. Красные блики от вина метнулись по лицу с напомаженными усами, маленькой эспаньолкой, с причудливо изогнутыми бровями…
He drank. The candlelight threw a red shade from the wine on to his face with its waxed moustache, its little imperial, its fantastic eyebrows ....
Четвертым седоком был мужчина с аристократической внешностью, болезненным цветом лица, тяжелыми веками, с густыми темными с проседью усами и эспаньолкой, которые почему-то казались солидными привесками.
The fourth face was that of a man, heavy lidded, distinguished and sallow, with a somber, thick, iron-gray imperial and mustaches, which somehow had the air of solid appendages. His Excellency--
Светлое платье принца, хотя и сильно пострадавшее за время его приключений, сохранило все же прекрасный, почти щегольской покрой, а острая бородка, или эспаньолка, словно служила новым напоминанием о Луи-Наполеоне;
His light clothes, though frayed with his adventures, were of fine and almost foppish cut, and he wore a pointed beard, or imperial, perhaps as a further reminiscence of Louis Napoleon;
Француз (на рукаве повязка «Корреспондентъ No 32») был чудо как хорош, в своем роде не хуже Соболева: тонкий, с горбинкой, нос, подкрученные светлые усы с маленькой рыжеватой эспаньолкой, умные серые глаза.
The Frenchman (the armband on his sleeve said “Correspondent No. 32”) was impressively handsome, no worse in his own way than Sobolev: a slim, aquiline nose, a sandy mustache with the ends curled up, a little imperial beard, intelligent gray eyes.
Матовая розовость щек оказалась гримом, русые волосы под соломенной шляпой с пестрой ленточкой — париком, желтые, ровные зубы, которые он скалил в улыбке, — дешевым изделием дантиста. Лихо закрученные усики и эспаньолка были подчернены.
His neck was shrunken and sinewy, his turned-up moustaches and small imperial were dyed, and the unbroken double row of yellow teeth he showed when he laughed were but too obviously a cheapish false set.
Линия Арманды, чрезвычайно интересовавшая нашего voyeur malgré lui[19], торжественно открывалась портретом покойного Потапова, весьма импозантного семидесятилетнего старца в седой эспаньолке и домашней китайчатой куртке, подслеповато крестившего на русский манер невидимое в глубокой колыбели дитя.
The Armande series, which exclusively interested our voyeur malgrЙ lui, was inaugurated by a photograph of the late Potapov, in his seventies, looking very dapper with his gray little imperial and his Chinese house jacket, making the wee myopic sign of the Russian cross over an invisible baby in its deep cot.
Au revoir, excusez et bon jour[2], ваше превосходительство!» Его рот увлажняется, он закрывает глаза, облизывает уголки рта, под дряблой старческой губой топорщится крашеная эспаньолка, «Примите мои комплименты, душечка, милочка, красотка…» — лопочет он, посылая воздушный поцелуй. И тут у него вставная верхняя челюсть соскакивает на нижнюю губу. Ашенбах, улучив момент, удаляется.
Au revoir, excusez et bon jour, votre Excellence." He drooled, he blinked, he licked the corner of his mouth, the little imperial bristled on his elderly chin. He put the tips of two fingers to his mouth and said thickly: "Give her our love, will you, the p-pretty little dear"-here his upper plate came away and fell down on the lower one.... Aschenbach escaped. "Little sweety-sweety-sweetheart"
sostantivo
Сквозь тонкую пелену сигарного дыма я присматривался к его лицу, знакомому мне по многим фотографиям: нос с горбинкой, худые, запавшие щеки, темно-рыжие волосы, уже редеющие на макушке, закрученные шнурочком усы, маленькая, но задорная эспаньолка.
Through the thin haze of my cigar-smoke I noted the details of a face which was already familiar to me from many photographs – the strongly-curved nose, the hollow, worn cheeks, the dark, ruddy hair, thin at the top, the crisp, virile moustaches, the small, aggressive tuft upon his projecting chin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test