Traduzione per "эпидемии гриппа" a inglese
Эпидемии гриппа
Esempi di traduzione.
про эпидемию гриппа 1918-го года
About the 1918 flu epidemic.
Особенно в период эпидемии гриппа!
In the midst of a flu epidemic!
Cейчас бушует эпидемия гриппа. — И что?
The flu epidemic has started. — So what?
Но эпидемия гриппа ещё страшнее.
Not as bad as the big flu epidemic though.
Всему виной азиатская эпидемия гриппа 1956 года.
It was the Asian flu epidemic of 1956.
Безбожествовала эпидемия гриппа. There was an ungodly flu epidemic. Большое число Американцев умерло, примерно 600,000.
There was an ungodly flu epidemic.
Так и не сумел поправиться после той эпидемии гриппа в 18-м.
Never been the same ever since that 'flu epidemic back in '18.
Идёт эпидемия гриппа, здоровье ослаблено, все боятся друг друга.
A flu epidemic breaks out. People are in a weakened state. They're fearful of each other.
Неплохо,на севере эпидемия гриппа,так что лимоны в самый раз.
That ain't bad. There's a flu epidemic up north and they're hot for lemons.
Доктор поставил дигноз - пневмония... потому что это случилось позднее, во время эпидемии гриппа.
The doctors said it was pneumonia because it happened later, during a flu epidemic.
В Чикаго сильная эпидемия гриппа.
There's a bad flu epidemic in Chicago.
Мать умерла во время эпидемии гриппа.
His mother died in the 1918 flu epidemic.
Ужасно будет, если глобальная эпидемия гриппа оборвет твою футбольную карьеру.
It would be terrible if a global flu epidemic meant the end of your soccer career.
Всё семейство – уже второе поколение – унесла эпидемия гриппа, которая разразилась в тысяча девятьсот восемнадцатом году.
The family itself - second generation - was wiped out in the flu epidemic of 1918.
— Верно, — согласился декан. — Мне сказали, что из Щеботана движется серьезная эпидемия гриппа.
‘That’s right,’ said the Dean.’Bit of a serious flu epidemic over Quirm way, I’m told.’
— На самом деле, объявили об эпидемии гриппа, — сообщил Роум, отмечая про себя, что Сара стала очень капризной.
“Actually there’s a flu epidemic,” he said, noting how fretful she was.
кроме того, в конце января я приболел (мы с женой стали первыми жертвами здешней эпидемии гриппа).
and I was also ill (my wife and I were advance victims of the 'flu epidemic here) during the latter half of January.
Они вяло обсудили эпидемию гриппа, происшествие в Буэнос-Айресе, где апристы перебили стекла в посольстве Перу, угрозы всеобщей забастовки текстильщиков — любопытно, привьется ли мода на короткие юбки? — пока не допили свой джин.
They talked vaguely about the flu epidemic, the stones the Apristas had thrown at the Peruvian Embassy in Buenos Aires, the threat of a textile strike, would long or short skirts be the style, until the glasses were empty.
Этот закон был наследием той самой эпидемии гриппа, что унесла настоящих родителей Артура. Его несколько раз собирались аннулировать, поскольку, во-первых, таких трагических вспышек больше не происходило, а во-вторых, люди, угодившие в карантин, оказывались в очень уж бесправном положении.
It was a leftover from the flu epidemics that had killed his birth parents. It had almost been repealed several times since then, as there had been no new outbreaks of any consequence, and because it gave the government tremendous powers over quarantined citizens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test