Traduzione per "экзаменационная комиссия" a inglese
Экзаменационная комиссия
Esempi di traduzione.
Языковые знания проверяются специальной экзаменационной комиссией в порядке, предусмотренном в уставе отделения вуза или университета.
That knowledge is tested by a special examination board in a manner prescribed by the statute of the faculty or university.
При Университете существует экзаменационная комиссия, ведающая вопросами поступления на основании свидетельства о среднем образовании и выдающая международно признанные дипломы.
The Matriculation and Secondary Education Certificate Examinations Board issues internationally recognized certificates and forms part of the University.
d) применение в экзаменационных комиссиях особых методов общения для сопровождаемых инвалидов, страдающих нарушением слуха, привлечение специальных преподавателей и переводчиков.
d) Personal assistance with communication for candidates, who may be accompanied to examination boards by specialized teachers and translators.
- Председатель многочисленных национальных экзаменационных комиссий по зачислению в ординатуру по специальности судебно-медицинский эксперт и для получения ученой степени доктора медицинских наук
Chair of several national examination boards, for first-year internships in forensic medicine and specialized diploma in forensic medicine
Предполагается, что к сентябрю 2008 года Экзаменационная комиссия, в состав которой входят сотрудники УВКПЧ, обладающие необходимыми знаниями, завершит выставление оценок по итогам экзаменов.
An Examination Board comprising OHCHR staff with the necessary expertise is expected to complete the marking of the examinations by September 2008.
61. Специализированные экзаменационные комиссии (СЭК) и Центральный совет по набору персонала и проведению экзаменов (ЦСНПЭ) играют важную роль в нынешней системе НКЭ.
The Specialized Boards of Examiners (SBEs) and the Central Recruitment and Examinations Board (CREB) play an important role in the current NCRE system.
Да, я предстедатель экзаменационной комиссии на степень бакалавра, но... один год сменяет другой.
Yes, er, I'm chair on the Greats Examination Board now, but, er... one year rolls into the next.
Но я ощущал слабость, потому что не знал, хорошо ли я выполнил задания экзамена и согласится ли экзаменационная комиссия учесть мой экзамен после того, как миссис Гаскойн сказала им, что я не буду его сдавать.
But I still felt sick because I didn’t know if I’d done well in the exam and because I didn’t know if the examination board would allow my exam paper to be considered after Mrs. Gascoyne had told them I wasn’t going to take it.
Днем мы позвоним преподобному Питерсу и спросим, готов ли он прийти курировать тебя. А миссис Гаскойн напишет письмо в экзаменационную комиссию и сообщит, что ты все-таки готов сдать экзамен.
We’re going to ring the Reverend Peters this afternoon to make sure he can still come in and be your invigilator. And Mrs. Gascoyne is going to write a letter to the examination board to say that you’re going to take the exam after all.
— Не слушай их, папа, — еле выговорил Сантьяго. — Нет у меня никаких стихов, они все врут. Появилась экзаменационная комиссия, наступила леденящая кровь тишина. Абитуриенты обоего пола смотрели, как три человека, предшествуемые педелем, прошли через вестибюль и скрылись в одной из аудиторий.
“Sparky and Teté’s lies,” Santiago babbled. “Don’t pay any attention to them, papa.” There was the examining board, there were three of them, a fearful silence had come over the place. Boys and girls watched the three men cross through the entranceway led by a beadle, watched them disappear into a classroom.
«Буду читать чужие мысли и сорву на бирже огромный куш…» (Устав Лиги запрещал щупачам заниматься биржевыми спекуляциями). «Буду читать чужие мысли и узнаю, что отвечать на экзамене» (это школьник, не подозревающий, что для предотвращения такого рода жульничества все экзаменационные комиссии пользуются услугами эспер-инспекторов). «Буду читать чужие мысли и узнаю, кто что обо мне думает…» «Буду читать чужие мысли и узнаю, какая девушка не прочь…» «Буду читать чужие мысли и стану жить по-королевски…»
Read minds and make a killing on the market... (Guild Law forbade speculation or gambling by peepers) Read minds and know the answers to all exam questions... (That was a schoolboy, unaware that Esper Proctors were hired by Examination Boards to prevent that kind of peeper-cheating) Read minds and know what people really think of me... Read minds and know which girls are willing...
l) Избирался членом следующих экзаменационных комиссий:
(l) Member of the board of examiners for:
В состав Экзаменационной комиссии входят сотрудники из всех подразделений Секретариата.
Staff from all parts of the Secretariat served on the Board of Examiners.
b) Экзаменационные комиссии выносят Генеральному секретарю рекомендации по следующим вопросам:
(b) Boards of Examiners shall make recommendations to the Secretary-General in respect of the following:
Должен поблагодарить вас за честь, что вы мне оказали, назначив меня членом своей экзаменационной комиссии.
I have to thank you for the honour of appointing me a member of your Board of Examiners.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test