Traduzione per "эймон" a inglese
Эймон
Esempi di traduzione.
9 февраля 2012 года действующий председатель Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) Эймон Гилмор провел для членов Совета брифинг о деятельности этой организации.
On 9 February 2012, the Council was briefed by the Chairperson-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Eamon Gilmore, on the activities of that organization.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел и внешней торговли Белиза Его Превосходительству гну Эймону Кортни.
The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to His Excellency Mr. Eamon Courtenay, Minister for Foreign Affairs and Foreign Trade of Belize.
9 февраля с брифингом в Совете выступил действующий председатель Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и министр иностранных дел и торговли Ирландии Эймон Гилмор.
On 9 February, the Chairperson-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and Minister for Foreign Affairs and Trade of Ireland, Eamon Gilmore, briefed the Council.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Слово предоставляется заместителю премьер-министра и министру иностранных дел и торговли Ирландии Его Превосходительству г-ну Эймону Гилмору
The Acting President (spoke in Spanish): I now call on His Excellency Mr. Eamon Gilmore, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and Trade of Ireland.
В ответ на эти опасные события Действующий председатель ОБСЕ Эймон Гилмор заявил 14 июня в Баку (столице Азербайджана), что <<цикл насилия должен прерваться -- этот конфликт не удастся разрешить за счет применения силы>>.
Reacting to these precarious developments, on 14 June, Eamon Gilmore, the OSCE Chairperson in Office, stated in Baku (capital of Azerbaijan) that "the cycle of violence must stop -- this conflict will not be resolved by the use of force".
Действующий Председатель Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) Эймон Гилмор заявил, что <<ОБСЕ не признает независимость Нагорного Карабаха>> и что <<президентские выборы>> не должны оказать никакого влияния на усилия по урегулированию конфликта в согласованном формате>>.
The Chairperson-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Eamon Gilmore, stated that "the OSCE does not recognize the independence of Nagorno-Karabakh" and that "the `presidential elections' should not exert any impact on efforts to settle the conflict in the agreed format".
a) Эймон Гилмор, заместитель премьер-министра и министр иностранных дел и торговли Ирландии, говорил о роли малых государств в региональных организациях, опираясь на опыт Ирландии в качестве нынешнего Председателя Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе и будущего Председателя Европейского союза.
(a) Eamon Gilmore, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and Trade of Ireland, spoke about the role of small States in regional organizations, drawing on Ireland's experience as the current Chair of the Organization for Security and Cooperation in Europe and its forthcoming Presidency of the European Union.
На том же заседании в соответствии с пониманием, достигнутым в Совете в ходе состоявшихся ранее консультаций, Совет постановил направить приглашение на основании правила 39 своих временных правил процедуры гну Эймону Гилмору, действующему Председателю Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, заместителю премьер-министра и министру иностранных дел и торговли Ирландии.
At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Eamon Gilmore, ChairpersoninOffice of the Organization for Security and Cooperation in Europe and Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and Trade of Ireland.
Имею честь просить о том, чтобы Эймону Гилмору, заместителю премьер-министра и министру иностранных дел и торговли Ирландии, в его качестве действующего Председателя Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе на основании правила 39 временных правил процедуры Совета Безопасности была предоставлена возможность выступить на заседании Совета 9 февраля 2012 года в 15 ч. 00 м.
In accordance with rule 39 of the provisional rules of procedure of the Security Council, I have the honour to request that Eamon Gilmore, Tánaiste (Deputy Prime Minister) and Minister for Foreign Affairs and Trade of Ireland, in his capacity as Chair-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe, be permitted to address the Council on 9 February 2012 at 3 p.m.
С заявлениями выступили Его Превосходительство гн Эймон Гилмор, заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Ирландии; Его Превосходительство гн Михаэль Шпинделеггер, вице-канцлер и федеральный министр европейских и международных дел Австрии; Его Превосходительство гн Самуэль Сантос Лопес, министр иностранных дел Никарагуа; Его Превосходительство гн Сергей Лавров, министр иностранных дел Российской Федерации; Его Превосходительство гн Тонглун Сисулит, заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Лаосской Народно-Демократической Республики; Его Превосходительство гн Ким Сон Хван, министр иностранных дел и внешней торговли Республики Корея; и Его Королевское Высочество принц Абдель Азиз бен Абдалла, заместитель министра иностранных дел Саудовской Аравии.
Statements were made by His Excellency Eamon Gilmore, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Ireland; His Excellency Michael Spindelegger, Vice-Chancellor and Federal Minister for European and International Affairs of Austria; His Excellency Samuel Santos López, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua; His Excellency Sergey Lavrov, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation; His Excellency Thongloun Sisoulith, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Lao People's Democratic Republic; His Excellency Kim Sung-hwan, Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea; and His Royal Highness Prince Abdulaziz bin Abdullah, Vice-Minister for Foreign Affairs of Saudi Arabia.
Конор, это Эймон.
Conor, this is Eamon.
Эймон, это Конор.
Eamon, this is Conor.
Ребёнка звали Эймон.
The baby's name was Eamon.
Будь собой, Эймон.
Be who you are, Eamon.
Эймон написал большую часть музыки.
Eamon wrote most of the music.
Эймон умеет играть на любом инструменте.
Eamon can play every instrument known to mankind.
Эймон, консорт королевы.
It was Eamon, the royal consort.
Эймон тронул ее за плечо.
Eamon touched her arm.
Эймон прикован не был, но не ушел.
Eamon could have moved, but he did not.
– Эймон, ты помнишь, чтобы я это обещала?
Eamon, did you witness this promise?”
Эймон сядет на трон консорта.
Eamon would take the consort’s throne.
Эймон нежно пожал ей плечо.
Eamon’s hand squeezed gently on her shoulder.
Щит Эймона находился под скрещенными мечами.
Eamon’s shield was underneath the crossed swords.
Она прижимала Эймона к груди.
She knelt beside me, cradling Eamon in her arms.
Ради кого мог рискнуть собой Эймон?
Who would Eamon risk himself for?
Одежда Эймона была поскромнее, но тоже черная.
Eamon’s clothes were more sedate, and also all black.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test