Traduzione per "щелчков мыши" a inglese
Щелчков мыши
Esempi di traduzione.
Оба модуля являются взаимосвязанными, в связи с чем пользователь может сначала составить таблицу данных, а затем с помощью двух щелчков "мыши" создать тематическую карту.
The two modules work together, so that a user may first tabulate data, then with two mouse clicks, produce a thematic map.
50 миллиграммов тетродотоксина, просто как по щелчку мыши.
50 milligrams Tetrodotoxin, just a mouse click away.
Точно так же, как у меня в тот день, когда я начал исследование для этой книги, ваш опыт находится на расстоянии щелчка мышью.
and just like me on the day I began to research this book, experiences of your own are just a mouse-click away.
Посетители могут щелчком мыши на выделенных местах вызвать "воздушные шары правды", которые развенчивают мифы и измышления, к которым прибегаю сайты, пропагандирующие ненависть.
Visitors can click on certain highlighted areas in the sketches; "truth balloons" appear which debunk the myths and misrepresentations that occur at the hate sites.
15.9 На веб-сайте Суда по семейным делам представлены доступные с помощью одного щелчка мыши ссылки на ресурсы, касающиеся процессуальных норм, общих правовых вопросов, а также содержащие актуальную информацию о слушаниях.
The Family Court's website provides one-click-away resources on procedures, common law issues, as well as updates on hearings.
Почти мгновенно, по щелчку мыши или по взмаху пальца, мы можем получить доступ к гигантским хранилищам информации.
'We can access, almost instantaneously, 'an enormous repository of information 'at the mere click of a button or swipe of a finger.'
Если бы только моя голова работала так же, как мой компьютер то я могла бы забыть обо всем одним щелчком мыши.
If only my head worked as well as my Mac and I could forget everything with a click.
Даты не было. Выбрав заголовок письма щелчком мыши, Тим клял на чем свет стоит «тормозной» модем, «тор­мозной» сервер и тормозящую программу.
There was no date. Tim selected this heading with a click and cursed the draggy modem, the draggy server, and the sluggish program.
Потому что и киностудии, и телефонные компании, и фирмы звукозаписи осознали вдруг, что их «интеллектуальная собственность» и на пикосекунду не останется в собственности, когда люди по всему миру смогут одним щелчком мыши копировать и переправлять друг другу их продукцию. Все фильмы. Все песни.
Because the movie companies, and the telephone companies, and the music companies had suddenly realized that their “intellectual property” would not remain their property for one pico-second, when everyday people all around the world could click, copy, and forward all their movies. All their music.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test