Traduzione per "шотландский диалект" a inglese
Шотландский диалект
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
(Идет к дивану.) Если желаете, можете сесть рядом и говорить о чем угодно, кроме Королевской академии, миссис Чивли и романов на шотландском диалекте.
[Goes over to the sofa.] You can come and sit down if you like, and talk about anything in the world, except the Royal Academy, Mrs. Cheveley, or novels in Scotch dialect.
sostantivo
Берне мне никогда так не нравился, вероятно, потому, что мне не по душе шотландский диалект.
Burns I never cared for so much, probably because of the Scottish dialect which repelled me.
– Проклятая чертова еретичка, – ругал он ее на своем шотландском диалекте, и Женевьева, хоть и не зная английского языка, понимала смысл его слов и лишь глядела на Томаса большими испуганными глазами.
“A bloody goddamned heretic bitch,” he cursed her in his Scottish accent and Genevieve, though she did not speak English, knew what he was saying and she just stared at Thomas with her big eyes.
Ближайший к нему жаловался по-французски: как это жестоко, что такую пожилую женщину забыли ее подлецы дети. А гриб поближе к Дэвису на шотландском диалекте бормотал советы, какие мог бы давать отец сыну, отправляющемуся в большой город.
the one nearest him was complaining, in French, about how cruel it was that an old woman should be neglected by her children, and one near Davies was using a Scottish dialect to deliver the sort of advice a father would give to a son about to travel to a big city.
sostantivo
шотландский диалект английского языка: 56 000
· Scots: 56,000
— Дайте мне только поменять платье. — Она повернулась к Ботвеллу и заговорила на шотландском диалекте:
“Give me but time to change my clothing.” She turned to Bothwell and spoke in Scots English.
— Потому что визиря отсылают на границу, и он вернется только через несколько месяцев. — Кат понизила голос и заговорила на шотландском диалекте:
“Because the vizier is being sent to quell a disturbance and will not be back for several months.” She lowered her voice and spoke in Scots English.
У нее, была привычка вставлять в разговор мудрые крылатые выражения, произнося их на шотландском диалекте, чтобы они казались еще мудрее: — Чего не исцелить, то нужно терпеть.
She had a habit of putting the universal wise saws into Scots dialect to make them wiser. Now she said, “What canna be cured maun be endured.
Так ты, значит, байки про уиппити собираешь? Кейт вытащил из заднего кармана словарь шотландских диалектов и принялся его лихорадочно листать. – Про домовых?
So, you were looking for the whippitie-stourie, were you?” Keith seized his manual of Scots dialect from his back pocket and started to thumb through it. “A ‘house brownie’?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test