Traduzione per "школьные учебники" a inglese
Школьные учебники
Esempi di traduzione.
Гендерные стереотипы в школьных учебниках
Gender Stereotypes within School Books
Стереотипы в школьных учебниках и средствах массовой информации
STEREOTYPES IN SCHOOL BOOKS AND THE MEDIA
iii) изменение учебных программ и школьных учебников;
(iii) Restructuring of the educational programmes and school books;
499. Нельзя не остановиться и на вопросе о школьных учебниках.
499. Another issue which deserves to be underlined is that of the organisation of school books.
На указателях в метро и в школьных учебниках уже используется шрифт Брайля.
In subways and school books, indications are already being given in Braille.
В школьных учебниках по-прежнему сохраняются стереотипы в определении роли мужчин и женщин.
Males and females are still stereotyped in school books.
Способствуют ли школьные учебники и СМИ формированию стереотипов поведения мужчин и женщин?
Are men and women stereotyped in school books or in the media?
219. Необходимо затронуть важный вопрос о подготовке школьных учебников.
219. An important issue that should be addressed is the preparation of school books.
- Это техасское хранилище школьных учебников.
- Texas School Book Depository.
Звучит, словно из школьного учебника.
I sound like a school book.
Школьные учебники в много миллионном пентхаусе.
School books in a million-dollar penthouse.
Школьный учебник, Пылился на полке... Напечатан в 19-м веке.
A school book being used for the shelf.
Я пока сожгу все школьные учебники, а потом вернусь за остальным?
OK, I'll tell you what. How about I torch all the school books now and I come back later for the rest?
Она сказала, что положит их в специальный сундук, где она хранила свои школьные учебники и свадебное платье и всё, что она любила больше всего.
She said she was going to put them in the special box where she kept her school books, and her wedding dress andeverythingshelovedmost
Одна из полок заполнена школьными учебниками.
One shelf is filled with school books.
Загляни-ка в свои школьные учебники.
You look in your school books.
— Да, он изрисовывал все свои школьные учебники всякими картинками.
“It’s true, he used to cover all his school books with little drawings.
Грант ответил, что не читал ничего, кроме школьных учебников и Томаса Мора.
Grant said that he had read nothing but school books and Sir Thomas More.
А теперь каждый школьный учебник говорит нам, что Земля вращается вокруг Солнца.
Now every school-book tells us that the Earth revolves around the Sun.
— Сорок миллионов школьных учебников не могут ошибаться, — сказал наконец Грант. — Не могут? — Разве могут?
"Forty million school books can't be wrong," Grant said after a little. "Can't they?"
Как-то раз он упал в глубокий обморок, когда я дал ему подзатыльник из-за порванных страниц моего школьного учебника.
Once he fell down in a dead swoon after I’d rabbit-chopped him for tearing a page out of one of my school books.
Она не сомневалась, что Рино даст ей денег на школьные учебники, ручки, пенал, карандаши, глобус, фартук и бант. Она обожала брата.
She was sure that her brother would also give her money for the school books and even for pens, pen case, pastels, globe, the smock and the ribbon.
Слезы мамы, узнавшей о том, что его забирают в армию. Школьные учебники, в которых говорилось о подвигах и доблести предков, привыкших смотреть в лицо смерти. Божественная история.
mother crying for hours when he announced he was entering the military; school-books with tales full of valor, brave death, God-descended history.
И в первый свой отпуск решила на перекладных добраться куда-то на север — посмотреть церковь, которую в детстве видела в школьном учебнике. Та фотография запала ей в душу.
On her first holiday she decided to hitch-hike to the north to look at a church she had seen a picture of in one of her school books when she was a child. That church had stuck in her mind.
Порядок официального утверждения школьных учебников
Official approval of school textbooks
обеспечение школьными учебниками и учебными материалами.
Provision of school textbooks and teaching material
13. В пункте 15 g) выражение "в учебные пособия по истории или школьные учебники" можно заменить словами "в учебные пособия по истории и школьные учебники".
13. Under paragraph 15 (g), the phrase “in history or school textbooks” may be replaced by "in history and school textbooks".
Эта кампания сказывается даже на школьных учебниках.
Even school textbooks are not exempt from that campaign.
пересмотрены стереотипы, содержащиеся в школьных учебниках;
Stereotypes have been removed from school textbooks
Крис, это тебе не школьный учебник.
Chris, it's not some high school textbook, okay.
Звучит так, будто я цитирую школьный учебник...
If it sounds like I'm quoting from a school textbook...
Ваш роман включат в наши школьные учебники.
Your novel will be featured in our German school textbooks.
В этой написано, что Северная Корея на самом деле является крупнейшим производителем школьных учебников.
This one says that North Korea is actually the world's largest manufacturer of high school textbooks.
Она принялась копаться в бисерной сумочке и наконец извлекла оттуда старый школьный учебник — «Историю магии» Батильды Бэгшот — и отыскала нужную страницу:
She opened the beaded bag and rummaged for a while, finally extracting her copy of their old school textbook, A History of Magic by Bathilda Bagshot, which she thumbed through until finding the page she wanted.
Эта дрянь повсюду — в школьных учебниках, в церковных проповедях — утверждает, что только лучшие должны вступать в брак с лучшими. И в Конгрессе, где настоящие идиоты выпускают законы для проведения этого плана в жизнь.
This shit's everywhere, in school textbooks, in church sermons that say only the best should marry the best, in Congress, where the real idiots are passing laws to put this plan in place.
Этот профиль красовался на школьных учебниках, на казенных бланках, на плакатах, висящих на улицах, на праздничных транспарантах. Это лицо сурово и властно взирало на людей, прогуливающихся в скверах;
It was inscribed in profile on school textbooks, on government forms, on posters and plac-ards erected on high billboards in every market. It looked down with austere command from plinths in half the leafy squares;
А за время долгой поездки в поезде по Европе освоил школьный учебник для русских детей и английский перевод его любимой «Капитанской дочки» Пушкина, которую на русском он знал почти наизусть.
During the long train journey across Europe he had studied a school textbook for Russian children and an English translation of his favorite novel, The Captain’s Daughter by Pushkin, which he knew almost by heart in Russian.
[5] А если не забираться так далеко в дела прошлые, то штудировал здесь школьные учебники, пусть слегка отрешенно, зато вдумчиво (ведь правда же нет ничего удивительного в том, что ваш нудный старый учитель и в детстве был занудой и зубрилой?) или же стряпал высокопарные (подмигнем еще раз) эссе о якобитских восстаниях или о последствиях Семилетней войны.
And, more recently, chewed thoughtfully, if distantly, over school textbooks (does it surprise you that your tiresome teacher was once a tiresome swot?) or concocted my high-flown essays (wince again) on the Jacobite Rebellions or The Effects of the Seven Years War.
По ее словам, всего несколько лет назад школьные учебники утверждали, будто планета Сорора является центром мироздания, хотя даже обезьяны средних способностей давно не верили в подобную чепуху, и все это лишь потому, что много тысячелетий тому назад на Сороре жил орангутанг по имени Аристас, пользовавшийся огромным авторитетом и проповедовавший эту теорию, которую другие орангутанги повторяют с тех пор как непреложную истина.
Not long ago, she assures me, these school textbooks still stated that the planet Soror was the center of the world, although this heresy had been rejected long before by every ape of even mediocre intelligence; and the only reason for this was that there once existed on Soror, thousands of years ago, an ape of considerable authority called Haristas who held such beliefs and whose dogmas have been repeated by the orangutans ever since.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test