Traduzione per "шаровые молнии" a inglese
Шаровые молнии
Esempi di traduzione.
Прошло время шатания по гаражам с трансформаторами Теслы и шаровыми молниями.
The time for jacking around with Tesla coils and ball lightning in the garage is over.
Слева что-то сверкнуло, и от стены мячиком отскочила шаровая молния. Послышался треск, когда огненный шар коснулся металлического пола.
Something sparkled to his left. A roll of ball lightning bounced away from the wall there, crackled as it touched the metal floor.
— Возможно, это была шаровая молния. — объяснила Аннаграмма. — Странные штуки, эти шаровые молнии.
“That was probably ball lightning,” said Annagramma. “That’s very strange stuff.”
Над ними плыли с десяток шаровых молний.
A dozen spheres of ball lightning floated about them.
Две первые шаровые молнии были миниатюрными.
The two first ball-lightning bolts were miniatures.
4.00: встретиться с Дэном Хьюстоном по «Шаровой молнии».
4:00 meet Dan Houston on Ball Lightning
Сперва разговор касается исключительно программы «Шаровая молния».
At first he speaks only of the Ball Lightning program.
Макферсон на мгновение вспоминает «Шаровую молнию», но тут же отбрасывает мысль.
McPherson thinks of Ball Lightning briefly, shoves the thought away.
Ходдан метнул вторую шаровую молнию в сторону лайнера.
He flung a second ball-lightning bolt across the diminished space.
Пираты Зана использовали шаровую молнию, чтобы заставить свою жертву капитулировать.
And the Zan pirates used ball lightning to force the surrender of their victims.
Они и так держат нас за яйца в связи с неудачами «Шаровой молнии».
Already they’ve got our balls in a vise with this Ball Lightning program going bad on us.
Это что-то вроде шаровой молнии, на высоте всего несколько сот ярдов?
Was this some kind of ball lightning, just a few hundred yards above the field?
Шаровая молния (автомобильный транспорт)
Propylene Fireball (road transport)
Как маленькая шаровая молния, правда?
Like a little fireball, wasn't she?
Ты, должно быть, шаровая молния в постели.
You must be a fireball in bed!
Где ты взял шаровую молнию? Из чего?
How did you do a fireball out of nothing?
Когда настанет момент, ударь Флэга шаровой молнией.
When the time's right, you hit Flag with a fireball.
- Я пою "Шаровую молнию". Глупый Джонни пел "У лицы и переулки".
I sing "Fireball XL-5."
Она сейчас как шаровая молния, может спалить весь город.
And right now, she's about a fireball away from lighting up the whole town.
О нет, нет, то была шаровая молния.
Oh, no, no, that was a fireball.
А вот что будешь жевать ты? Шаровые молнии?
What’re you going to munch, fireball?”
— Ну хотя бы одну шаровую молнию! Совсем маленькую!
‘Just one small fireball?’
– Да нет, не надо. Но огненный шар, гигантская шаровая молния
“Never mind. But how, a fireball?”
Вторжение этой шаровой молнии он не желал рассматривать благосклонно.
The intrusion of this fireball was not looked upon kindly.
— У тебя остались еще шаровые молнии? — спросил Дюдермонт.
"Have you any more fireballs in you?" Deudermont asked.
Это не шаровые молнии полумира и не смертоносные заклинания.
No half-world-spawned fireballs or death spells.
Зеленая шаровая молния ударила в накренившуюся тележку.
A searing green fireball struck the skewing trolley.
— Думаю, я смогу сотворить пару-другую шаровых молний.
I could probably manage a fireball.
Лорд Эрменвир с помощью шаровой молнии прикурил свою трубку.
Lord Ermenwyr lit his smoking tube with a fireball.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test