Esempi di traduzione.
aggettivo
Потерять это ощущение грязи и чумазости..насколько это хорошо мм?
Losing that dirty, grimy feel... how good is that?
Начиная от ковбоев на востоке и заканчивая чумазыми шахтёрами на юге.
From the cowboys in the east to the grimy minors of the south.
Она выглядит как отщепенческий лауреат Нобелевской премии, спокойное удовлетворение написано на ее чумазом лице.
A derelict Nobel Prize winner, she looks, her grimy face set in a kind of resigned satisfaction.
В зеркале перед нею нарисовался чумазый кошмар.
A grimy nightmare loomed in the mirror in front of her.
На маленьком экране было видно мужское лицо, загорелое и чумазое.
On the small screen was the face of a man. It was sunburned and grimy.
А то после ночи, проведенной в аэропорту, я чувствую себя довольно чумазым.
I spent the night at the airport, so I’m pretty grimy.
Между тем герои, чумазые и выдохшиеся, получали накачку.
Meanwhile the heroes, pretty grimy and winded, lay around and got worked over.
aggettivo
Помимо блеклых газовых фонарей на дальнем углу улицы, вы никаких источников света на Черч-лейн не различаете, но это лишь потому, что глаза ваши привыкли к более ярким, нежели немощные отблески двух горящих за чумазым стеклом свечей, знакам людского бодрствования.
Apart from the pale gas-light of the street-lamps at the far corners, you can’t see any light in Church Lane, but that’s because your eyes are accustomed to stronger signs of human wakefulness than the feeble glow of two candles behind a smutty windowpane.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test