Traduzione per "что расстроен" a inglese
Что расстроен
Esempi di traduzione.
what's upset
И это то, что расстроило тебя?
And is that what's upsetting you?
Что расстроило тебя на вечеринке, что ты швырнул стул?
What upset you at the party when you threw the chair?
Так ты думаешь, что может быть он нам скажет что расстроило Симчея в тот день в галерее?
So you think that maybe he can tell us what upset Symchay that day at the gallery?
Но он единственный кто знает, что расстроило его в тот день, и он мертв и нам не расскажет.
But he's the only one who knows what upset him that day, and he's not alive to tell us.
Это вторжение расстроило Сарманова.
Sarmanov was upset by the intrusion.
Когда мой муж узнал об этом разговоре, он очень сильно расстроился.
When my husband found out about this conversation, he was very upset.
Ассамблея, конечно же, представляет себе, насколько мы были расстроены и разочарованы этим заявлением.
The Assembly can certainly imagine how upset and disappointed we were by that statement.
Многие простые либерийцы, не участвовавшие в войне, расстроены тем, что внимание и деньги сконцентрированы на бывших комбатантах.
Many ordinary Liberians, who did not wage war, are upset that attention and money are being focused on ex-combatants.
Эти различия могут вызвать недовольство и расстроить отношения между руководством органа по вопросам конкуренции и министерства.
Such disparities can foment discontent and can be upsetting to relations between the management of the competition authority and senior ministry officials.
54. Его весьма расстроило замечание г-на Абула-Насра о предвзятом отношении в Дании к мусульманам и арабам.
He was rather upset by Mr. Aboul-Nasr's remarks about prejudice against Muslims and Arabs in Denmark.
Могу заверить членов Ассамблеи, что Кофи Аннан не слишком расстроился, расставаясь с этой неблагодарной и трудной работой.
I can assure members that Kofi Annan did not seem too upset to be relinquishing that unpaid and difficult job.
Эти дорогостоящие исправления могли бы расстроить наиболее влиятельных делегатов в Пятом комитете и побудить их голосовать за другого кандидата.
These costly corrections might have upset the more influential delegates in the Fifth Committee and encouraged them to vote for another candidate.
Такие потоки капитала могут расстроить экономику страны, поскольку вызывают резкие колебания валютных курсов и процентных ставок.
These capital flows can upset a country’s economy as they cause its exchange and interest rates to behave in a volatile way.
Что-нибудь, что расстроило тебя?
Something that upset you?
Она сказала что-то, что расстроило тебя.
She said something that upset you.
Что расстроило её, может неудавшаяся попытка ЭКО? ,
Something that upset her, maybe a failed I.V.F. attempt?
Она сделала что-то, что расстроило его. Он сорвался и повесил её.
She does something that upsets him, he snaps and hangs her.
Папа, дедушка тебе сказал что-то, что расстроило тебя?
Hey, dad, did grandpa say something to you earlier that upset you? 'Cause, if he did, like, don't be offended by it or anything.
Затем мы прошли через усыновление, все, что расстроен и стресс что, и тогда мне на прогулке.
Then we went through an adoption, all that upset and the stress of that, and then me walking out.
Когда будешь там, и увидишь что-нибудь, что расстроит тебя или напугает, просто закрой глаза и подумай о них.
"When you're over there, if you see anything that upsets you, or if you're ever scared, I want you to close your eyes and think of these.
То-то она за завтраком расстроилась!
Why was she so upset at breakfast?
Может быть, страдая по нас, и расстроил себя.
Maybe it was suffering over us that upset him.
Они ужасно расстроились из-за того, что я их обманул.
They were very upset that I had fooled them.
Слышал даже, что уж очень были чем-то расстроены.
I've even heard that you were greatly upset by something.
— Нет! — Невилл был явно расстроен. — Нет, я их не боюсь!
“No!” said Neville, looking upset. “No, I’m not scared of them!”
Я разозлился, расстроился — ну, не мог я выносить ее присутствие и все тут.
I got very angry and upset, and I couldn’t stand it.
Я понимаю, что вы расстроены арестом отца, но…
I quite understand that your fathers capture and imprisonment has upset you, but—
— Знаешь, Рон, как она расстроилась, когда Блэк чуть тебя не зарезал.
Really upset, she was, when Black nearly stabbed yeh, Ron.
Женщины… — со знанием дела сказал он Гарри, — их так легко расстроить.
Women,” he said wisely to Harry, “they’re easily upset.”
- Расстроен - нет, я не сказал бы, что расстроен.
Upset—no, I wouldn’t say I’m upset.
Стоит ли говорить, что он расстроен – весьма расстроен.
Needless to say he’s upset—very upset.
– Вас что-то расстроило?
     'You are upset.'
— Ты ведешь себя так, как будто чем-то немного расстроен. — Ничем я не расстроен.
“You’re kind of acting like you’re upset.” “I’m not upset.”
– Посол Корбеску будет ужасно расстроен. – Расстроен? Почему?
“Ambassador Corbescue is going to be terribly, terribly upset!” “Upset? Why?
Конечно, она расстроится.
Of course she'll be upset.
– Ты расстроен из-за меня?
Are you upset with me?
Она, можно сказать, была расстроена
She was rather upset
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test