Traduzione per "что охлаждено" a inglese
Что охлаждено
Esempi di traduzione.
С Охлаждая вещество.
C By cooling the substance
После адаптационного прогона двигатель должен быть охлажден в соответствии с пунктом 7.6.1 приложения 4".
After the adaptation run the engine shall be cooled down in accordance with paragraph 7.6.1. of Annex 4.
- должно во время сброса давления в цистерне быть обесточено или отключено или охлаждено во избежание воспламенения от нагретых поверхностей.
- shall during de-pressurization of the tank be de-energized or switched-off or cooled down to avoid ignition by hot surfaces.
CV37 Перед перевозкой алюминия побочные продукты плавки или алюминия побочные продукты переплавки должны быть охлаждены до температуры окружающей среды до погрузки.
CV37 Before carriage, aluminium smelting by-products or aluminium remelting by-products shall be cooled to ambient temperature prior to loading.
"CV XX: Перед перевозкой побочные продукты плавки алюминия или побочные продукты переплавки алюминия должны быть охлаждены до температуры окружающей среды.".
CV XX: Before transport, aluminium smelting by-products or aluminium remelting by-products have to be cooled till ambient temperature
Пот проходит сквозь него, охлаждая тело… идет почти нормальный процесс испарения.
Perspiration passes through it, having cooled the body . near-normal evaporation process.
Охлаждая мой перпендикуляр.
Cool down my perpendicular.
Вода высыхала — хоть немного, но охлаждая жар — температура чуть спала.
As the water dried, it cooled him a little.
От реки подул ветерок, охлаждая их горячую кожу.
A breeze lifted off the river and cooled their warm bodies.
Через вентиляционное окошко в стене дует ветерок. Охлаждая нас.
A breeze through an arched ventilation in the wall. Keep us cool.
Ветерок исчез и вернулся уже окрепший, заметно охлаждая раскаленные улицы.
It faded and returned, stronger this time, perceptibly cooling the hot streets.
По указанию Шарлен фрукты сварили, а красный сироп был охлажден и применен по назначению.
At her direction the fruit was boiled and the red syrup cooled and administered.
Пот струйкой бежал по загривку и ребрам, охлаждая кожу.
Sweat dripped down the back of his neck and slithered over his ribs, cooling his skin.
Они спускались вниз к пустыне; вентилятор крутился, охлаждая воду в радиаторе.
They coasted down the long sweep to the floor of the desert, and the fan turned over to cool the water in the radiator.
Дождевой сток скользил там тонкой струйкой, едва охлаждая лодыжки.
The light rain runoff was sliding below, a mere trickle, hardly enough to cool your ankles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test