Traduzione per "что касается смерти" a inglese
Что касается смерти
Esempi di traduzione.
with regard to the death
337. Что касается смерти в заключении Эфрена Родригеса и пяти других заключенных, то правительство подтвердило сообщения, направленные ему Докладчиком.
337. With regard to the death in detention of Efrén Rodríguez and five other prisoners, the Government confirmed the allegations transmitted by the Special Rapporteur.
33. Что касается смерти Муаммара Каддафи, то Комиссия не получила доступа к протоколу вскрытия, несмотря на многочисленные запросы, направленные властям.
33. With regard to the death of Muammar Qadhafi, the Commission was not given access to the autopsy report despite the numerous requests addressed to the authorities.
80. Что касается смерти осужденного Хамракулова У. 1978 года рождения: смерть наступила 31 августа 2011 года в учреждении № 27, посмертный диагноз - инфильтративный туберкулез легких.
With regard to the death of the convict U. Hamrakulov, born in 1978: the death occurred on August 31, 2011 in the establishment No. 27, the post-mortem diagnosis was infiltrative pulmonary tuberculosis.
Что касается смерти Луиса Гарсии Понтасы (см. пункт 11), то прокурор по этому делу указала, что это было самоубийство, но глава специальной прокуратуры по борьбе с организованной преступностью высказала оговорки в отношении этой версии.
With regard to the death of Luis García Pontaza (see para. 11), the prosecutor in the case said that it was a suicide, but the head of the office of the special prosecutor for organized crime expressed doubts about this hypothesis.
34. Что касается смерти Мутассима Каддафи, то Комиссия изучила видеозапись, на которой он жив и находится под стражей под контролем тувар после своего захвата, однако Комиссия не смогла получить никаких свидетельств относительно обстоятельств его смерти.
34. With regard to the death of Mutassim Qadhafi, the Commission reviewed video footage showing him alive and in the custody of thuwar post-capture, but was unable to obtain any account of the circumstances of his death.
321. Что касается смерти Нефтали Руиса Рамиреса, активиста движения гомосексуалистов, предположительно убитого сотрудником судебной полиции штата, то Докладчику было сообщено письмом от 7 декабря 1995 года о возбуждении уголовного дела против предполагаемого виновного.
321. With regard to the death of Neftalí Ruiz Ramírez, a gay activist presumed to have been murdered by a State Judicial Police officer, the Special Rapporteur was informed by a letter of 7 December 1995 that the person accused of the murder had been prosecuted.
— У нас есть кое-какие вопросы. Это касается смерти вашего отца.
‘We have a few questions regarding your husband’s death.’
– Посольство гарантирует, что их информация, касающаяся смерти американцев в Швейцарии абсолютно достоверна.
“This information came with the assurance from the Embassy that regarding in-country deaths, their records are one hundred percent accurate.”
После разговора с констеблем Шефердом он отбросил большинство доводов Сент-Джеймса, касающихся смерти викария.
After their conversation with Constable Shepherd, he’d been on the path to dismissing most of St. James’ earlier concerns regarding the vicar’s death.
Члены королевской комиссии комментируют вышеупомянутые факты следующим образом: «Что касается смерти Войта, Ван дер Линдена и Каролуса, то бурское руководство не отрицает, что эти люди были казнены, однако считает меру наказания справедливой.
The Royal Commission comments on these acts as follows:— "In regard to the deaths of Woite, Van der Linden, and Carolus, the Boer leaders do not deny the fact that those men had been executed, but sought to justify it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test