Traduzione per "чем через сто лет" a inglese
Чем через сто лет
Esempi di traduzione.
И более чем сто лет эти связи поддерживаются и укрепляются.
More than a century on, those bonds were being maintained and consolidated.
Меньше чем сто лет тому назад в Андорру можно было попасть только на лошадях.
Less than a century ago it was only possible to reach Andorra by horse.
Эти зверства нисколько не удивили народ Пуэрто-Рико, поскольку его лучшие представители подвергаются им уже более сто лет.
Those atrocities had come as no surprise to the people of Puerto Rico, because their own patriots had suffered similarly for more than a century.
Сегодня, более чем через сто лет после первых современных Олимпийских игр, которые состоялись в 1896 году в Афинах, мы сохраняем этот идеал: стремление к миру.
Today, more than a century after the first modern Olympic Games were held in Athens in 1896, we carry on that Ideal — the aspiration for peace.
5. Собранные более чем сто лет эмпирические данные говорят о том, что для всех эпизодических проявлений Эль-Ниньо (т.е. связанных с потеплением) характерны определенные осадочные и температурные аномалии.
5. Empirical data collected over more than a century show that certain precipitation and temperature anomalies are characteristic of all El Niño (i.e., warm) episodes.
Это право, которому более чем сто лет, является следствием не упрямства или каприза, а недостаточности наших экономических ресурсов и огромных географических препятствий, которые уменьшают нашу конкурентоспособность.
This claim, more than a century old, is the product not of stubbornness or caprice but rather of the insufficiency of our economic resources and the enormous geographic obstacles that hinder our competitiveness.
А мы разбогатели меньше, чем за сто лет.
And we’ve worked the oracle in less than a century.”
Тот Найтхаук жил сто лет назад, а то и больше. — Вроде бы да.
Butthat Nighthawk lived more than a century ago.
Ждать уже меньше, чем сто лет назад, но дольше и труднее после того, как я видел ее.
A shorter wait than a century ago, but longer now that I've seen her.
Сто лет тому назад, при половине нынешнего населения она уже была перенаселена до предела, за которым лежит голод.
it was crowded to the point of marginal starvation more than a century ago with only half that number.
Кроме того, за сто лет сражений ты накопил кое-какой опыт и всегда можешь связаться с бригадой.
You’ve got the experience data of more than a century to rely on and you can always contact the Brigade.”
Есть еще среди нас те, кто помнит жестокие преследования и избиения Дерини сто лет назад.
There are few among us who don't remember the Deryni inquisitions and persecutions a little more than a century ago.
Последнее точное свидетельство ее присутствия в системе имело место более чем за сто лет до отправления экспедиции на Ресургем.
In fact, the last time it was definitely present in the system was more than a century before the Resurgam expedition departed.
То была древняя служба, написанная святым Иоанном Златоустом, теологом и ученым, служившим патриархом меньше чем через сто лет после основания города Константином[16].
John Chrysostrom, the theologian and scholar who had been patriarch of Constantinople less than a century after Constantine refounded the city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test