Traduzione per "человеческое общество" a inglese
Человеческое общество
Esempi di traduzione.
Человеческое общество постоянно претерпевает изменения.
Human society is changing all the time.
Глобализация - скорее продукт человеческого общества.
Rather, the phenomenon of globalization is the product of human society.
Без женщин ни одно человеческое общество не может считаться полноценным.
No human society is complete without womenfolk.
с целью обеспечения устойчивости человеческого общества
governance at all levels to ensure the sustainability of human society and the
Человеческое общество является частью более широкой экологической системы.
The human society is part of the wider ecology.
Это естественно, ибо такова природа человеческого общества.
That is normal: it is the nature of all human society.
Она диктуется развитием и прогрессом человеческого общества, а также тем хаосом, который навлекает на человеческое общество частое применение силы как государствами, так и негосударственными субъектами.
It has been mandated by the development and progress of human society, as well as by the havoc wrought upon human society by the frequent use of force by State and non-State actors.
Сегодня слияние человеческих обществ регулируется универсальными концепциями.
Today the cohesion of human societies is governed by universal concepts.
Человеческое общество продолжает развиваться и добиваться прогресса.
Human society continues to move forward and make progress.
В. Энергетика: серьезный вызов устойчивости человеческого общества
B. Energy: A major challenge to the sustainability of human society
А в человеческом обществе иногда бывает так.
In human society, sometimes it is.
Почему человеческое общество везде терпеть не может полукровок?
Why does human society everywhere abhor the half-caste?
Отвергнутый человеческим обществом, он искал кампанию среди животных.
Rejected by human society... he looked for the company of animals.
Это жизненно важный элемент для существования человеческого общества.
It's something that cannot be short of in the human society.
Она не справляется с главными динамическими силами в человеческом обществе.
It cannot deal with the central dynamic forces of human society - politics and power.
В человеческом обществе изменения в поведении тоже могут достигнуть точки фиксации.
In human society, changes in people's behaviors can also reach a tipping point.
На первый взгляд — шедевр среди человеческих обществ, по меркам своего времени.
At first sight, a masterpiece of human societies, according to the standards of the time.
...внеземной гость, сравнивая различные человеческие общества, увидел бы, что все они очень похожи...
...an extraterrestrial visitor examining the differences among human societies would find those differences trivial compared to the similarities...
И, видя, как теперь уже капитализм невероятно задерживает это развитие, как многое можно было бы двинуть вперед на базе современной, уже достигнутой, техники, мы вправе с полнейшей уверенностью сказать, что экспроприация капиталистов неизбежно даст гигантское развитие производительных сил человеческого общества.
And when we see how incredibly capitalism is already retarding this development, when we see how much progress could be achieved on the basis of the level of technique already attained, we are entitled to say with the fullest confidence that the expropriation of the capitalists will inevitably result in an enormous development of the productive forces of human society.
Всякое человеческое общество подчиняется иерархии.
All human society is a hierarchy.
Существование человеческого общества стало бы невозможным.
Human society would be impossible.
Бишоп занимается культурой, человеческим обществом.
Bishop is a student of culture—human society.
Теперь оспу больше не встретишь в человеческом обществе.
Now smallpox has disappeared from human society.
Все эти мотивы имеют прецеденты в человеческом обществе.
All such motives have precedents in human society.
В человеческом обществе секс и политика означали выживание.
In Human society, sex and politics were survival.
И выносить человеческое общество становилось не по силам.
And human society was getting to be more than I could stand.
С драмой, человеческое общество занимает место богов на сцене.
With the advent of drama human society replaces the gods on the stage.
Конечно, подобное случалось и в человеческом обществе, но там все дело было в чистой харизме.
Of course it had happened in human society, but then it was pure charisma.
Ворон, без сомнения, сразу же начнет искать человеческого общества;
No doubt the crow would look at once for human society;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test