Traduzione per "часто в результате чего" a inglese
Часто в результате чего
Esempi di traduzione.
94. Участники отметили, что отсутствие диалога часто является результатом проблема отношений между поколениями.
94. Participants noted that lack of dialogue often resulted from intergenerational problems.
Такие нарушения часто являются результатом, а также причиной нарушений гражданских и политических прав.
Such violations often result from, as well as are the cause of violations of civil and political rights.
Создание как национальных, так и международных комиссий по расследованию часто является результатом согласованных требований со стороны гражданского общества или международного сообщества.
Both national and international commissions of inquiry often result from concerted demands by civil society or the international community.
Избежание дублирования испытаний, которое часто является результатом возложения ответственности за различные аспекты на различные органы и министерства.
Avoiding duplication of tests, which often results from responsibility for different aspects being entrusted to different authorities and ministries.
4. В докладе признается, что нелегальные аборты часто являются результатом незапланированной беременности и что они могут иметь пагубные для здоровья последствия, вплоть до смерти.
4. The report acknowledged that illegal abortion often resulted from unplanned pregnancy and that it could have severe health consequences, including death.
Подобные важные согласованные тексты часто являются результатом трудных и продолжительных обсуждений, возможно на протяжении многочисленных сессий, и служат явным свидетельством итогов переговоров.
Such important agreed texts often result from difficult and lengthy discussions possibly entailing numerous sessions, and reflect clear evidences of negotiated outcomes.
Для сегодняшнего мира потеряны 200 миллионов женщин и девочек, ставших жертвами насилия, которое обесценивает их жизни и часто бывает результатом культурных предпочтений в пользу мальчиков.
Currently, 200 million women and girls are missing from the world, victims of violence that devalues their lives and often results from cultural preferences for boys.
Продолжает сохраняться дискриминация и неравенство в сфере доступа женщин к земле, имущественных прав, на рынке труда и в сфере наследования, что часто есть результат законодательного и обычного регулирования имущественных отношений, ущемляющих права женщин.
Discrimination and inequalities in women's access to land, property, the labour market and inheritance persist, often resulting from statutory and customary property systems that disenfranchise women.
58. И хотя несколько международных договоров по правам человека близки к всеобщей ратификации, пробелы в контроле часто становятся результатом невыполнения некоторыми государствами-участниками своих обязательств по представлению отчетности.
58. While several human rights treaties are nearing universal ratification, gaps in monitoring often result from non-compliance by some States parties with their reporting obligations.
В определении, данном в Конвенции, рассматриваются как природные, так и антропогенные явления и признается реальность того, что бедствия часто являются результатом сложного сочетания факторов, когда нет возможности выявить единственную достаточную причину.
The Convention's definition considered both natural and man-made phenomena and acknowledged the reality that disasters often resulted from a complex web of factors, where no single sufficient cause could be identified.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test