Traduzione per "цыганский" a inglese
Цыганский
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
Цыганское население
Gypsy population
- В цыганском лагере;
"At the Gypsy camp";
Основой цыганского общества является семья, и большинство цыганских общин в Испании ведут оседлый образ жизни.
Gypsy society was based on the family, and most Spanish gypsy communities were sedentary.
- Обучение цыганских детей в школах
School enrolment of Gypsy children
Цыганское население в Испании в 2001 году (1)
Spanish gypsy population
с) цыганские общественно-культурные центры.
(c) Gypsy social and cultural centres.
Цыганское население сосредоточено в нескольких крупных городах, и большое число детей цыганского происхождения не заканчивают среднюю школу.
The Gypsy population tended to be concentrated in several major cities and Gypsy children tended to have a high school drop-out rate.
Поощрялось участие цыган в деятельности цыганских ассоциаций, а государственные органы стремились формировать позитивный образ цыганской культуры и способствовали повышению осведомленности общественности о ней.
The Gypsy people themselves had been encouraged to participate in Gypsy-oriented associations and the public authorities had sought to promote a positive image and greater public awareness of Gypsy culture.
К цыганским похоронам?
A gypsy funeral?
Цыганское вы отребье!
Dirty rotten gypsies!
Цыганская королева... пират....
Gypsy queen...pirate....
Это цыганская страна
It's gypsy country here.
Цыганский ты выблядок.
You're a gypsy bastard.
Это цыганский табор.
It's a camp for Gypsies.
- Клянусь своей цыганской честью.
- On my gypsy's honor.
"Моя огромная цыганская свадьба" "Сёстры-цыгане"
"My Big Fat Gypsy Wedding," "Gypsy Sisters"...
Дефайнс - цыганское имя.
Well, Defiance is a gypsy name.
ты грязная цыганская свинья!
Stop, you dirty, Gypsy pig!
Но вдруг одна такая цыганская душа, вся в волнах чего-то опалового, для храбрости залпом выпив выхваченный прямо из воздуха коктейль, выбежит на брезентовую площадку и закружится в танце без партнеров. Мгновенная тишина;
Suddenly one of these gypsies in trembling opal, seizes a cocktail out of the air, dumps it down for courage and moving her hands like Frisco dances out alone on the canvas platform. A momentary hush;
Не на цыганской ярманке!
This isn’t a gypsy fair!
— прокричал цыганский король.
shouted a gypsy king.
Это точно Цыганская дорога.
This was Gypsy Lane.
— В тебе есть цыганская кровь? — Нет.
            “Have you gypsy blood?”             “No.
– Я вспомнил о Цыганской дороге.
I remembered Gypsy Lane.
Никаких признаков Цыганской дороги.
There was no sign of Gypsy Lane.
Во мне. может быть, есть цыганская кровь.
I may have some Gypsy blood in me.
– Наверное, это цыганское произведение.
            “Ah, then it would be of gypsy origin.
— Это цыганское проклятье, Хопли.
“It’s a Gypsy curse, Hopley.
Кстати, это цыганская музыка.
They're playing gypsy music.
aggettivo
В рамках этой программы есть возможность лучше узнать цыганских подростков и их родителей, поговорить о социализации и повышении мотивации для участия в ней их детей.
Within the scope of the Program, we are given an opportunity to better get to know gipsy teenagers and their parents, talk about the socialization and heightening motivation of involvement of their children.
Документальный фильм, показанный по телевидению на канале La7 22 марта 2008 года, был представлен нескольким организациям и прессе в цыганском таборе Моначина недалеко от Рима.
The documentary, broadcast on March 22, 2008 on the TV channel La7, was presented to several organisations and to the press at the gipsy camp of Monachina, just outside Rome.
Бенефициарами этой программы являются социально незащищенные подростки, подростки с особыми потребностями, внутренне перемещенные лица, находящиеся в негрузинской среде, в том числе подростки из цыганских семей, репатрианты и подростки-месхетинцы без какого-либо статуса.
Beneficiaries (socially unprotected adolescents, teenagers with special needs, IDPs settled in non-Georgian environment,) among them, gipsy teenagers, repatriated and Meskhetian teenagers with no status.
Власти во Вроцлаве приказали, чтобы один из двух таборов рома покинул город в двухнедельный срок, а организация "Национальное возрождение Польши" развернула кампанию в Facebook под лозунгом "Покончим с цыганским табором".
The authorities in Wroclaw had ordered one of two Roma encampments to leave within 14 days and a Facebook campaign had been launched by the National Rebirth of Poland entitled "End the Gipsy Encampment".
Эти факты имели место в 2001 году, когда Този в качестве областного советника организовал сбор подписей в поддержку ликвидации цыганского табора в Вероне; семь представителей общины синти и организация "Опера номади насьонале" (национальные действия в интересах кочевников) подали иск в отношении члена партии Северная лига.
The facts date back to 2001 when Tosi, as regional councillor, organised a collection of signatures for the removal of a gipsy camp in the town of Verona; the Northern League party member was then sued by seven Sinti citizens and by the organization Opera Nomadi Nazionale (National Action for Nomads).
Напевая цыганские песни.
Singing gipsy songs
А, это цыганская еда!
Aah that's gipsy food!
Пошли вон, цыганское отродье!
Piss off, bloody gipsy.
Мать твою цыганскую!
Where is your money, you gipsy?
Настоящая цыганская атмосфера. Я специально пригласил испанских цыган.
It's a real gipsy atmosphere, that's why I brought gipsies from Spain.
Я заглянул Под ее цыганское платье.
My eyes gazed under her gipsy dress
Джеймс, вы видели цыганский табор, расположившийся возле реки?
James, know that Gipsy encampment by the river?
Десять лет, цыганский мальчик, Нико Грей. Родители говорят, что он не вернулся домой из Академии Касвелл.
Ten years old, gipsy boy, Nico Grey his parents say he never made it home from Caswell Academy.
Ты слышала цыганскую легенду о том, что человеку нужно 39 жизней, чтобы полюбить кого-то? 26, чтобы понять любимого. И всего одна, чтобы предать.
A gipsy legend says you need 39 lives to love someone, twenty-six to understand them, and one to betray them.
Я тогда ничего не знала о цыганской культуре, да и сейчас – тоже.
Besides, I knew nothing about gipsy culture and I still know nothing.
Теперь ты поймешь, что я подразумеваю под этим «цыганским наваждением».
You’ll understand now what I mean by the “gipsy feeling.”
Когда Граф путешествует, его часто сопровождает цыганский табор.
When the Count travels, he's often accompanied by a band of Gipsies.
Эти полудикарки, все еще чуждавшиеся людей, говорили между собой по-цыгански.
These vagabonds, half wild and as uncouth as ever, spoke in the gipsy language to each other.
Цыганское товарищество ржало, ревело и выло так, что даже Дрифтер с Тони не вытерпели и присоединились.
Even Drifter and Tino eventually joined in the gipsy camaraderie.
Думаю, такова моя природа, — видите ли, во мне сильны цыганские черты.
I suppose it is my nature, for you see the gipsy element is strong in me.
Когда мы проезжали мимо цыганского табора, там было мало движения, и никакой музыки.
When we passed the Gipsies' camp there was small activity within and no music.
Именно цыганские черты делают вас столь непохожей на других.
It's the gipsy element in you that makes you so different from anyone else.
Это была не цыганская музыка, а какая-то старинная народная песня, которую я уже где-то слышал.
It was not Gipsy music, but was some old folk tune I'd heard somewhere before.
aggettivo
2. цыганские культурные объединения - "Цыганская культура",
2. Romany cultural unions - Romani kultura
Цыганский (каале, ловари)
Romany (Kaale, Lovari)
В том же году был подготовлен сборник текстов на цыганском языке для использования на курсах цыганского языка и цыганской литературы, ориентированных на преподавателей, обучающих представителей народа рома.
The same year a collection of Romany texts was prepared for use in Romany language and literature courses for Roma primary teachers.
- Культурный союз цыганской общины;
- Cultural Union of the Romany Community
В ряде случаев цыганских детей направляют на обучение в школы для взрослых или в <<специальные цыганские классы>> в обычных школах.
In some cases, Romani children were referred for enrolment to schools for adults, or to "special Romani classes" at regular schools.
Комитет поддержал создание цыганской летней школы, где цыганские дети успешно обучаются своему языку, культуре и обычаям.
The Committee supported the establishment of the summer school for Romanies, which has successfully taught Romany children their language, culture and customs.
120. Согласно данным Консультативного совета по делам цыганской общины несоразмерно большая часть заключенных приходится на представителей финского цыганского меньшинства.
120. According to the Advisory Board for Romany Affairs a disproportionate number of prisoners belongs to the Finnish Romany minority.
- Ассоциация цыганских женщин "Черенье" - Штип
- Association of Romany Women "Cerenje" - Stip
- Ассоциация цыганских женщин "Эсма" - Скопье
- Association of Romany Women "Esma" - Skopje
Они цыганских кровей.
They're of Romany ancestry.
Это о цыганской девушке.
It's about a Romani girl.
Это была цыганская семья.
They were a Romany family.
Два бешеных цыганских крестьянина?
By two rabid Romany peasants?
Она из цыганской общины.
She is from the Romany community.
Не дождешься, цыганское отребье.
There is no reasoning with romani scum.
Они ищут Илая. Откуда вы знаете цыганский?
How do you speak the Romany?
Похоже на один из диалектов цыганского.
Sounds like a Romani dialect to me.
Клара, тебе известно старое цыганское суеверие?
Do you know the old Romany superstition, Clara?
Они о чем-то коротко говорят по-цыгански.
They spoke briefly in Romany.
Это «воришка» по-цыгански.
It’s from the Romany for thief.
— Вы очень добры, — ответила Летиция по-цыгански.
“You are very kind,” Laetitia replied in Romany.
Вы читали книгу путешествий Гарднера «Цыганский язык»?
Have you read Gardner's travel-book, The Romany Patteran?
— Возможно, ты не понимаешь сути цыганской гордости, — ответил Николай.
"Perhaps you misunderstand the nature of Romani pride," he said.
Воевода поднялся, подошел ко входу в шатер и что-то приказал по-цыгански.
The Voivode rose and went to the door of the caravan and spoke rapidly in Romany to somebody.
Зато Спигги, в чьих жилах текла цыганская кровь, ничуть не обиделся.
However, Spiggy, whose body coursed with Romany blood, took no offence.
Родным языком Ромулы был цыганский, но она вполне сносно говорила по-итальянски. Так же как по-французски, по-испански и по-английски.
Romula's Italian was passable, as was her French, English, Spanish, and Romany.
— У ребенка есть волшебство, — как-то сказал он. — Редкий, замечательный талант, подходящий для цыганской души!
"This child has magic," he said. "A rare and good talent, fit for a Romani soul!
aggettivo
– Она прекрасная певица, знаете, цыганские песни, в этом роде.
She is quite a good singer, tzigan songs, you know, that kind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test