Traduzione per "цель позволяя" a inglese
Цель позволяя
  • goal letting
  • the purpose of enabling
Esempi di traduzione.
the purpose of enabling
Этот выбор должен быть обоснован с целью позволить руководству учесть принятые критерии, с тем чтобы улучшить различные модули автоматической выборки.
This choice must be justified for the sole purpose of enabling the managing department to take account of the criteria selected for the purpose of improving the various automatic selection modules.
3. постановляет вывести правительство Республики Боснии и Герцеговины из сферы действия эмбарго на поставки оружия, введенного в отношении бывшей Югославии в его резолюции 713 (1991), с единственной целью позволить Республике Боснии и Герцеговины осуществить свое неотъемлемое право на самооборону;
3. Decides to exempt the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina from the arms embargo imposed on former Yugoslavia by its resolution 713 (1991) with the sole purpose of enabling the Republic of Bosnia and Herzegovina to exercise its inherent right of self-defence;
Такой специальный отпуск начинается с даты, с которой в ином случае была бы прекращена служба, и длится до двух лет с единственной целью позволить сотруднику оставаться участником Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций на протяжении этого периода.
Such special leave shall commence from the date on which the separation would otherwise have taken effect for a period of up to two years, for the sole purpose of enabling the staff member to remain a participant in the United Nations Joint Staff Pension Fund during this period.
Мы надеемся, что наши совместные усилия и единство цели позволят нам открыть новую грань в Кимберлийском процессе, для того чтобы чистые алмазы, которые приносят счастье столь многим людям, продолжали сиять и лучиться светом и чтобы те, кто покупают эти прекрасные камни, могли спокойно носить их и получать от этого удовольствие.
It is our expectation that our joint efforts and unity of purpose will enable us to put another facet on the Kimberley Process to ensure that good diamonds, which bring happiness to so many, can continue to sparkle and that those who purchase those beautiful products can wear them and enjoy them with equanimity.
Будучи одним из авторов представленного Генеральной Ассамблее проекта резолюции, Латвия желает подтвердить свою позицию, ранее выраженную в резолюциях 47/121 и 46/242 Генеральной Ассамблеи, соавтором которых она являлась, и заключающуюся в том, что Республика Босния и Герцеговина должна быть исключена из сферы действия эмбарго на оружие, введенного против бывшей Югославии резолюцией 713 (1991) Совета Безопасности, с единственной целью позволить Боснии и Герцеговине осуществить неотъемлемое право на самооборону.
Through its co-sponsorship of the draft resolution before the General Assembly, Latvia wishes to affirm its position, previously expressed by its co-sponsorship of General Assembly resolutions 47/121 and 46/242, that the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina should be exempted from the arms embargo imposed on the former Yugoslavia by Security Council resolution 713 (1991), for the sole purpose of enabling Bosnia and Herzegovina to exercise its inherent right of self-defence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test