Traduzione per "хотя и не всегда" a inglese
Хотя и не всегда
Esempi di traduzione.
В других случаях встречи с лицами, с которыми Комиссия хотела побеседовать, были организованы, хотя и не всегда своевременно.
In other cases, persons requested for interview were provided, although not always on a timely basis.
В настоящем докладе прежде всего излагаются и подтверждаются существующие нормы права, которые уже существуют, хотя и не всегда применяются.
The report primarily restates and reinforces the established law that is already applicable, although not always applied.
Эта сфера услуг стала весьма разветвленной, что позволяет привлекать различные слои общества, хотя и не всегда самые беднейшие из них.
The industry has become highly diverse, reaching various segments of society although not always reaching the poorest.
Эти два изменения, какими бы незначительными они ни казались, свидетельствуют о готовности бреттон-вудских учреждений изменить свою позицию, хотя и не всегда в правильном направлении.
Those two changes, however minor, showed the Bretton Woods institutions' will to change their position, although not always in the right direction.
Меньшинства хорошо представлены среди работников федеральных учреждений, хотя и не всегда на уровне, соответствующем их удельному весу в общей численности населения.
Representation in federal workforce: Members of minorities are well represented in the federal workforce, although not always at levels that reflect their proportion of the overall population.
Мы не хотим сказать, что большинство всегда право.
This is not to say that the majority view is always correct.
Обычно, хотя и не всегда, они имеют свой секретариат.
Usually, but not always, they include a secretariat function.
Часто, хотя и не всегда, такие претензии частично перекрывают друг друга.
Often, but not always, these claims overlap.
Хотя такое всегда возможно, эту проблему не стоит преувеличивать.
While this is always possible, this concern should not be overstated.
Его оценки всегда интересны, хотя и слегка преувеличены.
His views are always stimulating, though slightly exaggerated.
Обсуждения, хотя они и не всегда были простыми, тем не менее были откровенными.
The discussions, though not always easy, had the advantage of being frank.
Бедность не всегда предупреждает браки, хотя, несомненно, затрудняет их.
Poverty, though it no doubt discourages, does not always prevent marriage.
и мой папаша тоже всегда так говорил, хотя сам-то он не породистей дворняжки.
and pap he always said it, too, though he warn't no more quality than a mudcat himself.
Я ведь знал, что есть люди, которые не хотят, чтобы мои записи были прочтены».
But I always knew that there would be those who would not want this diary read.
Хотя орки всегда грызлись между собой, припомни любое сказание.
Orcs have always behaved like that, or so all tales say, when they are on their own.
Необходимость усердия, хотя всегда более или менее уменьшенная, в данном случае не совсем устранена.
The necessity of application, though always more or less diminished, is not in this case entirely taken away.
Хотя профессор Дамблдор был очень стар, энергия била в нем ключом.
Professor Dumbledore, though very old, always gave an impression of great energy.
Она беспрерывно говорила об этом, вступала в разговор и на улице (хотя Дуня постоянно сопровождала ее).
She talked of it incessantly, even got into conversations in the street (though Dunya always accompanied her).
– Все чего-то хотят.
‘Someone always wants something.’
Они всегда хотят чего-то еще.
Always wanting something else.
Все они хотят отмщения.
They always want vengeance.
Хотя и не всегда приятное.
It wasn't always a comfortable one.
– Вы всегда все хотите знать.
You always want to know.
Хотя он тебя никогда не покидает.
But then again, you always do.
Хотя всегда случаются неожиданности.
Though there are always surprises.
он всегда, хотя бы отчасти, будет принадлежать ей.
But it will be hers too; it always will be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test