Traduzione per "хорошее предложение" a inglese
Хорошее предложение
Esempi di traduzione.
У нас есть перспектива, у нас есть хорошие предложения и представление о том, в каком направлении двигаться.
We have a vision, we have good suggestions, and a sense of direction.
Общее мнение свелось к тому, что это хорошее предложение должно быть направлено на рассмотрение следующей сессии КС.
This was considered a good suggestion to forward to the next COP.
Председатель (говорит по-английски): Я считаю, что у нас имеются некоторые очень хорошие предложения.
The Chairman: I think we have had some very good suggestions.
Она напомнила о том, что был внесен ряд хороших предложений, которые способствуют достижению договоренности между государствами.
She recalled that a number of good suggestions were put forward which helped build understanding among States.
Мы провели открытые консультации по тексту документа и воспользовались многими хорошими предложениями от государств-членов.
We have held open consultations about the text and have taken on board many good suggestions from Member States.
При этом понимании предложения Канады делегация Соединенных Штатов считает это хорошим предложением, и следует выработать надлежащие формулировки введения его в действие.
With that understanding of the Canadian proposal, his delegation thought that it was a good suggestion and that appropriate language should be worked out to give effect to it.
Итоговый документ не отражает в полной мере сотни хороших предложений в отношении позитивных трансформаций и не оправдывает времени и усилий, которые члены рабочей группы затратили на процесс обзора.
The outcome's document does not really do justice to the many hundreds of good suggestions for positive change, nor to the time and effort that members of the review working group put into the review process.
В последние годы чередующиеся председатели Конференции, государства-члены и Генеральный секретарь Токаев выдвинули ряд хороших предложений и идей относительно того, как дополнительно повысить эффективность Конференции и вдохнуть в нее новую жизнь.
In recent years, the successive presidents of the Conference, member States and Secretary-General Tokayev have all put forward a number of good suggestions and ideas on how to further increase the Conference's effectiveness and breathe new life into it.
Дискуссии по СВУ в контексте дополненного Протокола II вносят свой вклад в анализ этой проблемы, а также в процесс определения возможных решений, и дискуссионный документ, подготовленный Координатором, содержит хорошие предложения по ориентации будущих дискуссий.
The deliberations on IEDs in the context of amended Protocol II were contributing to the analysis of the issue as well as the identification of possible solutions, and the discussion paper prepared by the Coordinator contained good suggestions for the direction that future discussions should take.
В пункте 3 имеется одно хорошее предложение, которое может быть, вероятно, принято, а именно предложение о том, чтобы рабочей группе предоставлялось право заблаговременно направлять список вопросов государствам-участникам - по меньшей мере тем из них, чьи доклады рассматриваются в первую неделю сессии.
There was one good suggestion in paragraph 3 that might, perhaps, be accepted namely, that the working group should be authorized to send the list of issues in advance to States parties, at least to those whose reports were coming up in the first week of the session.
Это три ... очень хороших предложения, сэр.
THOSE ARE 3... REALLY GOOD SUGGESTIONS, SIR.
Были выдвинуты несколько хороших предложений, в основном от Джез.
There were a few good suggestions, mostly from Jez.
И когда в следующий раз у тебя появится хорошее предложение, не бойся его высказать.
And next time you have a good suggestion, don't hesitate to make it.
– Очень хорошее предложение, – сказал Пьетерсун. – Я буду вторым, ради Бога.
"A very good suggestion," Pieterzoon said. "I'll second the motion, by God."
Торанага дружелюбно сказал: – Это хорошее предложение, Ябу-сан, и я от всего сердца с вами согласен, что вы лучший генерал мушкетного полка. Но, прошу прощения, я не доверяю вам.
Toranaga said cordially, "It's a good suggestion, Yabu-san, and I agree wholeheartedly that you're the best general for the Musket Regiment but, so sorry, I don't trust you.
Послушайте, это хорошее предложение.
Look, it's a good offer.
- У меня есть для тебя предложение. Хорошее предложение.
“I’ve an offer to make you. A good offer.
– Чертовски хорошее предложение! – возмутился Минтон.
“That’s a damn good offer,” Minton said.
И если я сейчас откажусь от хорошего предложения, в будущем его просто может не быть.
If I turned down a good offer, I might just not get another.
Думаю, мистер Грего сделал нам хорошее предложение.
I think Mr. Grego’s making us a good offer.
— Это хорошее предложение, — заключил адвокат. — Что-то мне подсказывает, что они примут его.
"It's a good offer," the attorney said. "I feel sure they'll accept it."
– Вероятно, с вашей точки зрения, это чертовски хорошее предложение.
“Maybe from your side of things it’s a damn good offer.
— Я получил хорошее предложение от мистера Колумбия и спешу к нему, — ответил Генри. — Куда он направился?
"I just got a good offer from a Mr. Columbia, and I'm hurrying to take him up on it," Henry said. "Which way did he go?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test