Traduzione per "фунтовые бомбы" a inglese
Фунтовые бомбы
Esempi di traduzione.
14 июня 2002 года 200-фунтовая бомба взрывается за пределами американского консульства в Карачи, Пакистан.
14 June 2002 A 200-pound bomb explodes outside the American Consulate in Karachi, Pakistan.
Однако возможность несрабатывания присуща всем бомбам и снарядам, и поэтому после воздушного налета, в ходе которого было бы сброшено значительное число 500- или 1000-фунтовых бомб, также могло бы остаться какое-то число неразорвавшихся бомб.
All bombs and shells, however, are capable of failing to detonate, so that an air attack in which a large number of 500 or 1000 pound bombs were dropped would also be likely to leave some unexploded bombs.
Такой отказ может быть полным (как в случае неразорвавшейся 1000-фунтовой бомбы) или частичным (как в случае кассетного боеприпаса, у которого не взрываются кое-какие малые бомбы), но в каждом случае происходит появление ВПВ в силу того, что оружие повело себя не так, как это было намечено.
The failure may be total (as in the case of a thousand pound bomb which fails to explode) or partial (as in the case of a cluster weapon some of whose bomblets do not explode) but in each case ERW are created because the weapon has not behaved as intended.
В субботу, 6 сентября, оккупационные силы совершили попытку убийства духовного лидера организации <<Хамас>> шейх Ахмед Ясина, сбросив с военного самолета 550-фунтовую бомбу на здание в густонаселенном районе города Газа, в котором он находился.
On Saturday, 6 September, the occupying forces targeted for assassination the spiritual leader of Hamas, Sheikh Ahmed Yassin, by dropping a 550-pound bomb from a warplane on a building in the densely populated area of Gaza City in which he was located.
Думаешь, что хуже быть не может - быть запертым в Порта Потти, так они начинают сбрасывать 2000 фунтовые бомбы на Порта Потти.
Just when you think it couldn't get worse locked up in a Porta Potti, they start dropping 2,000-pound bombs on the Porta Potti.
Это 2000-фунтовая бомба с убийственной точностью, нам разрешили применить ее в Афганистане, и это позволит нам быть ужасающе точными в этом новом конфликте, ужасающе точными и ужасающе разрушительными.
It's a 2,000 pound bomb that is deadly accurate and that is the thing that has allowed us in Afghanistan and will allow us in this next conflict to be terribly accurate, terribly precise and terribly destructive.
Роберт протянул руку и повернул выключатель боевой готовности, теперь двенадцать 500-фунтовых бомб готовы были обрушиться на цель, на которую Роберт вел самолет.
Robert reached out and turned on the master armament switch. The dozen 500-pound bombs were now ready to be released. He was headed straight for the target.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test