Traduzione per "французские вина" a inglese
Французские вина
Esempi di traduzione.
Польские колбасы, французское вино, швейцарский шоколад.
Polish sausage, French wine, Swiss chocolate.
Потому что люди перестали покупать французское вино,
Because people stopped buying French wine
В машине завалялась бутылочка французского вина.
There's a French wine in the car.
и спиртное и великолепное французское вино
and always alcohol and great french wine
Оно гораздо лучше большенства французских вин.
It's much better than most French wines.
Пол у нас эксперт по французским винам.
Paul is an expert on French wine.
Пусть это будет французское вино, Дон Хаим.
- Make it French wine, Don Jaime. - Of course.
У меня есть бутылочка замечательного французского вина.
I have a very nice bottle of French wine.
Я буду импортировать итальянский мрамор, французское вино...
I will, of course, be importing Italian marble, French wines...
Даже часть французских вин, распиваемых в Великобритании, тайно вводится из Голландии и Зеландии.
Some part even of the French wine drank in Great Britain is clandestinely imported from Holland and Zeeland.
вместе с тем была установлена новая пошлина в 25 фунтов с бочки французского вина и другая — в 15 фунтов с бочки французского уксуса.
together with a new duty of five-and-twenty pounds upon the ton of French wine, and another of fifteen pounds upon the ton of French vinegar.
Поэтому при вывозе возвращалась только часть пошлины, называвшейся сбором с вина, и совсем не возвращалась пошлина в 25 ф. с бочки французских вин или пошлины, установленные в 1745, 1763 и 1778 гг.
Only a part, therefore, of the duty called the impost on wine, and no part of the twenty-five pounds the ton upon French wines, or of the duties imposed in 1745, in 1763, and in 1778, were allowed to be drawn back upon exportation.
15, раздел 12), все пошлины, за вычетом 3 ф. 10 шилл., стали возвращаться при вывозе в колонии всех вин, исключая французские вина, торговле которыми и потреблению которых национальное предубеждение не хотело оказывать ни малейшего поощрения.
15, sect. 12), all the duties, except L3 10s., were allowed to be drawn back upon the exportation to the colonies of all wines, except French wines, to the commerce and consumption of which national prejudice would allow no sort of encouragement.
Ее священное величество королева Великобритании [Анна] обязуется от имени своего и своих преемников отныне и навсегда допускать в Британию вина португальского происхождения так, что никогда, будет ли между королевствами Британии и Франции мир или война, с этих вин под видом пошлин, или сборов, или под какимлибо иным названием, прямо или косвенно, будут ли они ввозиться в Великобританию в бочках, или малых бочонках, или в какой-либо другой посуде, не будет взиматься больше того, что взимается за такое же количество или такую же меру французского вина со скидкой одной трети пошлины или сбора.
That is to say, that her sacred royal majesty of Great Britain shall, in her own name, and that of her successors, be obliged, for ever hereafter, to admit the wines of the growth of Portugal into Britain; so that at no time, whether there shall be peace or war between the kingdoms of Britain and France, anything more shall be demanded for these wines by the name of custom or duty, or by whatsoever other title, directly or indirectly, whether they shall be imported into Great Britain in or hogsheads, or other casks, than what shall be demanded for the like quantity or measure of French wine, deducting or abating a third part of the custom or duty.
Отличное французское вино, между прочим…
It’s a fine French wine.”
— Нет, нет. Французское вино. — У него иногда бывает из Калифорнии.
No, no. French wine. Sometimes he has California wine.
Французское вино, французские духи, французская мода.
French wine, French perfume, French fashion.
Цены на французские вина подскочат, раз объявлена война.
Prices of French wine would soar now that war was declared.
Музеи, опера, соборы, роскошные ужины, французские вина.
Museums, opera, churches, rich dinners, French wines.
На столе стояли цветы и бутылка отличного французского вина.
There were flowers on the table as well as a bottle of most excellent French wine.
Райан, потягивая легкое французское вино, почувствовал себя трезвенником.
Ryan felt positively virtuous sipping gently at his French wine.
Бутылки французского вина и голубой свечи на столе недостаточно, чтобы все повернуть обратно.
French wine and a blue candle aren’t enough to turn back the clock.
Вечер прошел как обычно – изысканные яства, лучшие французские вина, светская болтовня.
It was an evening of civilized exchanges, lavish food, and the very best French wines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test