Traduzione per "фотографии были" a inglese
Фотографии были
Esempi di traduzione.
the photos were
Представленные снимки были сделаны молодыми палестинскими фотографами, участвовавшими в проекте, в котором они обучались искусству фотографии и кино.
The photos were taken as part of a project aimed at empowering young Palestinian photographers through training in photography and film-making.
4.6 Что касается плаката с фотографиями разыскиваемых террористов, который предположительно был выпущен индийской полицией, то государство-участник отмечает, что заявители представили швейцарским властям не оригинал, а копию плаката, по которой невозможно определить, есть ли на нем фотографии заявителей.
4.6 Concerning the poster with pictures of wanted terrorists, allegedly issued by the Indian police, the State party submits that the complainants did not deliver the original to the Swiss authorities, but presented a copy, on which it was not possible to identify whether any of the complainants' photos were present.
Фотографии были его способом вернуть контроль себе.
The photos were his way of getting back control.
Он сказал мне, что фотографии были подделаны, что Мехди едва тронули.
He told me the photos were rigged, that Medhi was hardly hurt.
Так вот, фотографии были на Облаке и это Облако слило эти фотографии или...
So the photos were on the Cloud, and that the-the Cloud pulled the pictures or...?
Теперь фотографии были сложены аккуратными рядами.
The photos were neatly stacked in rows in the box now.
Многие фотографии были с автографами и дарственными надписями, но не Джеку Карчу.
Many of the photos were autographed and inscribed, but not to Jack Karch.
Фотографии были смазанными и нечеткими, но зловещими в своем сочетании.
The photos were blurred and indistinct, but ominous beside each other.
Фотографии были приобщены к материалам предварительного следствия без указания способа их получения.
The photographs were added to the preliminary inquiry file with no indication as to how they had been obtained.
Фотографии были сделаны одним и тем же фотоаппаратом в мае 2009 года с разницей в несколько часов.
The photographs were taken in May 2009, a few hours apart and with the same camera.
Фотографии были сняты в квартире Рональда Крэя.
The photographs were taken in Ronald Kray's flat.
Фотографии были для меня единственным к тому средством.
The photographs were the only option available to me.
Эти фотографии были сделаны в тюрьме для сумасшедших.
And these photographs were taken in a prison for the criminally insane.
Ваш муж и те трое, с фотографии, были единственные, кто выжил.
Your husband and the three from the photograph... were the only ones to make it out alive.
Удивительно, какими знакомыми кажутся нам эти пейзажи. а ведь эти фотографии были сделаны на поверхности Марса.
It's amazing to think these incredibly familiar looking photographs were taken on the surface of Mars.
Об этом нельзя сказать по фотографиям папараци даже если фотографы были достаточно близко ,чтобы направить автомобиль Чака и Блэр в стену.
Can't tell from these paparazzi pictures if the photographers were even close enough to run Chuck and Blair's car into the wall.
Сид и его фотограф были одними из первых кто добрался до постоялого двора, и им удалось сделать пару снимков, прежде чем туда приехала военная полиция и их вышвырнули из дома.
Sid and his photographer were amongst the first out to the inn, and got those few snaps before the military police descended on the place and turfed them out.
Все надписи к фотографиям были на английском.
All the photographs were captioned in English.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test