Esempi di traduzione.
Он ходит в библиотеку искать информацию о Николасе Фламеле.
He's going to the library to look up Nicholas Flamel.
Николас Фламель - единственный на данный момент изготовитель философского камня.
Nicholas Flamel is the only known maker of the Philosopher's Stone.
Это надгробная плита Николя Фламеля, которую он создал собственноручно.
So this is Nicolas Flamel's tombstone which he designed and carved himself.
Эти останки с того же кладбища, где был похоронен Фламель.
These remains are from the same cemetery as the Flamel graves.
— Я нашел его! — прошептал он. — Я нашел Фламеля!
“I’ve found him!” he whispered. “I’ve found Flamel!
— Мы просто хотим узнать, кто такой Николас Фламель, только и всего, — объяснила Гермиона.
“We just want to know who Nicolas Flamel is, that’s all,” said Hermione.
— Ага! — довольно воскликнул Гарри. — Значит, тут замешан некто по имени Николас Фламель, верно?
“Aha!” said Harry, “so there’s someone called Nicolas Flamel involved, is there?”
— Всего десять недель, — отрезала Гермиона. — Это совсем не вечность, а для Николаса Фламеля это вообще как одна секунда.
“Ten weeks,” Hermione snapped. “That’s not ages, that’s like a second to Nicolas Flamel.”
Проблема заключалась в том, что они не представляли, с чего начать, и не знали, чем прославился Фламель, чтобы попасть в книгу.
The trouble was, it was very hard to know where to begin, not knowing what Flamel might have done to get himself into a book.
Он сможет листать книги столько, сколько ему захочется, до тех пор, пока он не узнает, кто такой Николас Фламель.
He’d be able to read as long as he liked, as long as it took to find out who Flamel was.
Когда каникулы наконец начались, Гарри и Рон слишком весело проводили время для того, чтобы думать о Фламеле.
Once the holidays had started, Ron and Harry were having too good a time to think much about Flamel.
- Собака стережет Философский камень Фламеля.
‘The dog must be guarding Flamel’s Philosopher’s Stone!
Он сильно подозревал, что Фламель должен быть где-нибудь там.
He had been wondering for a while if Flamel wasn’t somewhere in there.
- Значит, тут замешан еще некто, по имени Николас Фламель?
‘So there’s someone called Nicolas Flamel involved, is there?’
- Это никакая не вечность, а для Николаса Фламеля это вообще секунда.
‘That’s not ages, that’s like a second to Nicolas Flamel.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test