Traduzione per "физической нагрузке" a inglese
Физической нагрузке
Esempi di traduzione.
Физические нагрузки молодого населения явно невелики.
The physical activity of the young population is not sufficient.
Чрезмерная физическая нагрузка усугубляет такое состояние.
Inadequate physical activity worsens the condition.
Благодаря спорту возникают физические нагрузки, увеличивается количество вдыхаемого кислорода и повышается выносливость.
Sport provides physical activity, enhances oxygen intake and improves stamina.
Результаты этих исследований должны помочь контролировать необходимый объем физической нагрузки для космонавтов.
The results should help in monitoring the proper amount of physical activity among astronauts.
В настоящее время более 30% взрослого населения Европы еженедельно испытывают недостаточную физическую нагрузку, т.е. не выполняют рекомендации ВОЗ в отношении уровня физической активности (150 минут физической нагрузки - от умеренной до интенсивной - в неделю).
In Europe, over 30 per cent of adults are being insufficiently active during a typical week, i.e. they do not meet the WHO recommended levels of physical activity (150 min of moderate to vigorous physical activity per week).
В Канаде обследования бюджетов времени содействуют пониманию связанной с физической нагрузкой деятельности детей и молодежи.
In Canada, time use surveys have helped to understand children and youth physical activity.
Кроме того, Комитет обеспокоен растущими проблемами избыточного веса у детей в результате низкой физической нагрузки в сочетании с неудовлетворительным пищевым рационом.
Furthermore, the Committee is concerned about the growing problems of overweight among children that results from low physical activity combined with poor diet.
Такие данные использовались в Регистрационной карточке физической нагрузки детей и молодежи 2009 года неправительственной организацией "Активные и здоровые дети Канады".
The data was used in the non-government organisation Active Healthy Kids Canada's 2009 Report Card on Physical Activity for Children and Youth.
Доля взрослых, поведение которых представляет опасность для их здоровья, в частности, употребление алкоголя, табакокурение, неправильная диета и отсутствие физической нагрузки и упражнений; Индекс массы тела
Proportion of adults with risky health behaviours, such as alcohol consumption, smoking, diet, physical activity and exercise; Body Mass Index
Факторы, определяющие состояние здоровья людей, типичные для развитых стран, такие как отсутствие физической нагрузки, также могли бы быть рассмотрены на предмет включения в набор показателей для стран − членов КЕС.
Health determinants typical for developed countries, such as lack of physical activity, could also be considered in an indicator set for the CES member countries.
Доктор наконец-то разрешил Астрид физические нагрузки.
The doctor finally cleared Astrid for physical activity.
Врождённый порок клапана, а тут ещё физическая нагрузка.
All the physical activity had worsened a congenital valve defect.
Вы должны снизить физическую нагрузку c этого момента.
You're gonna have to really watch your physical activity from here on out.
Учитывая большую физическую нагрузку, воздуха часов на восемь.
Assuming a fair amount of physical activity, you have just over eight hours of air.
Здесь сказано, что приступ произошёл во время серьёзной физической нагрузки.
It says the attack was preceded by some sort of strenuous physical activity.
Интенсивная физическая нагрузка быстро лишает мышечные волокна АТФ-кислоты, которая дает им энергию для выполнения работы.
Intense physical activity rapidly depletes muscle fibers of ATP, which gives them the energy they need to contract
Ты уже на шаг впереди, соединяя свои чувства сквозь физическую нагрузку, что значит, что разум и тело связаны.
You're a step ahead already, channeling your feelings through physical activity, which means, the mind and body connect.
Стресс-тест нужен для того, чтобы собрать информацию, о том, как твое сердце справляется с физической нагрузкой, а это означает, что оно у тебя есть.
The stress test is meant to gather information about how well your heart works during physical activity, assuming you have a heart.
Сейчас мне как никогда была необходима хорошая физическая нагрузка.
What I needed was good physical activity.
Там и здесь мужчины и женщины, преимущественно белые, преимущественно за сорок, изнуряли себя различными физическими нагрузками.
Here and there men, mostly white, mostly over forty, suffered through a variety of physical activities.
Даже так, их физическую силу не сравнить с физической силой молодых — а бешеный бег на коротких дистанциях — тяжелая физическая нагрузка.
Even then, they still don’t have the raw capabilities of a young person—and running at a dead sprint is as raw as physical activity gets.
Терри чувствовал себя полностью разбитым, ибо все его сегодняшние передвижения и действия были самой большой физической нагрузкой за последнее время.
He felt out of sync because his travels that day had involved more physical activity than he’d had for a long while.
Она вообще-то была существо достаточно неуклюжее, однако стоило делу дойти до любого рода серьезной физической нагрузки, в ней откуда-то сами собой являлись свобода и даже своеобразная грация.
As a rule she was a clumsy animal, but in any sort of strenuous physical activity she was completely at ease and even graceful.
Физическую нагрузку склонны избегать в основном женщины и малообразованные люди.
Women and people with little education in particular tend to avoid physical exertion.
Немоторизированные формы передвижения оказывают незначительное воздействие на окружающую среду, и благодаря соответствующему уровню физической нагрузки являются полезными для здоровья.
Non-motorized travel has low environmental impact, and, due to the level of physical exertion involved, offers health benefits.
Понятие физической нагрузки включает в себя такие аспекты, как умственное напряжение, например, в тех случаях, когда требуется концентрация внимания и необходима высокая точность, эмоциональное напряжение, например, в случае удовлетворения потребностей людей, нуждающихся в уходе, или же напряженная обстановка на работе (Новая Зеландия, 1991 год).
Related dimensions of physical effort include mental exertion, such as concentration and the need for precision, and emotional exertion, such as responding to the need of people requiring care or confronting frustrating work situations (New Zealand, 1991).
Занятые на горных работах девочки, продолжительность рабочего дня которых велика, вынуждены контактировать с тонкодисперсной пылью в отсутствие каких-либо средств индивидуальной защиты и подвергаются риску возникновения аварийных ситуаций и тяжелой физической нагрузке.
Girls in mining are exposed to long working days, contact with fine dust and toxic substances without having any protective equipment, a high risk of accidents and intense physical exertion.
По закону дети в возрасте до 18 лет могут работать не более 38 часов в неделю и не более 7 часов в сутки, при этом не допускается их использование на местах, работа на которых может привести к возникновению у них заболеваний и к причинению вреда их здоровью или же быть сопряженной со значительными физическими нагрузками.
The maximum weekly hours allowed to children under 18 years of age by law is 38 hours, the daily maximum load is 7 hours, and can not work in occupations that make them subject to diseases or that are hazardous or those that require from them stronger physical exertion.
К числу этих видов деятельности относятся работы, выполненные под землей и в условиях воздействия высоких температур, например работа перед металлоплавильными печами; работы, при выполнении которых женщины подвергаются серьезным или продолжительным физическим нагрузкам, например работы, предполагающие переноску, перемещение или перетаскивание грузов, вес которых превышает 15 - 20 килограммов; осуществление операций, в ходе которых верхние конечности или все тело женщины могут подвергаться повреждающему воздействию вибраций, например бурение породы и бурильные работы на строительстве дорог и зданий; осуществление операций, включающих работу со свинцом или его обработку; а также работы, для выполнения которых нельзя привлекать беременных женщин, например работы, в ходе которых женщины подвергаются воздействию любых видов радиационного излучения и рентгеновского излучения либо воздействию паров бензина или его производных, работы, в ходе которых женщины подвергаются воздействию генно-модифицированных веществ, и другие виды работ, которые представляют опасность для здоровья беременной женщины и ее плода.
These occupations include those performed underground and in exposure to intense heat, e.g.: working in front of metal smelting furnaces; tasks that would subject women to major or ongoing physical exertion, e.g., jobs involving porterage and carrying or pulling loads exceeding 15-20 kilograms; operations that would expose women to damaging vibrations in the upper extremities or the entire body, e.g., drilling in rock, roads, and buildings; operations that involve the handling or processing of lead; and jobs in which it is prohibited to employ pregnant women, e.g., those that would expose them to radiation of all types and x-rays or vapours or fumes of gasoline or derivatives thereof, jobs involving exposure to gene mutating substances, and other jobs that pose a danger to the health of pregnant women and their foetuses.
Экстремальные физические нагрузки, ограничение питания.
Extreme physical exertion, food deprivation.
У нее тепловой удар без физической нагрузки.
She has non-exertional heatstroke.
Пол чувствовал... боль в груди при физической нагрузке.
Paul had a... some exertional chest pain.
Знаешь, стресс и физические нагрузки могут преждевременно выз...
You know, stress and physical exertion can prematurely ind--
Физические нагрузки вызывают одышку и боль в груди.
Physical exertion causes shortness of breath and chest pain.
Это как дразнить медведя, чтобы лучше понять физические нагрузки и адреналин.
It's like smacking a bear to better understand physical exertion and adrenaline.
Джордж Морган, 35 лет, поступил после обморока, и одышкой при физической нагрузке.
George Morgan, 35, admitted for witnessed episode of syncope and exertional dyspnea.
Из-за адреналина и физического нагрузки повышенный сердечный ритм вызвал обильное внутреннее кровотечение.
The elevated heart rate from adrenaline and physical exertion resulted in massive internal bleeding.
Я делаю это, потому что у моего пациента отдышка при физической нагрузке, головные боли, жар, боль в мышцах, и высыпание сыпи по всему телу.
I'm doing this because my patient had dyspnea on exertion, headaches,fever,myalgia,a confluent rash intermittently over his entire body.
Щеки, раскрасневшиеся от физической нагрузки, казалось, немного опали.
His cheeks, flushed from exertion, seemed subtly thinner.
Ему нравилось карабкаться по скалам — физическая нагрузка снимала напряжение.
He enjoyed the exertion of climbing, the release of tension in his muscles.
И Тэйн, и Кайку привыкли к физическим нагрузкам и дальним путешествиям.
Both Tane and Kaiku were quite used to the physical exertions of long journeys.
По дороге он погрузился в приятные мысли – благотворно подействовала физическая нагрузка.
As he hiked, he fell into a pleasant reverie brought on by the physical exertion.
У него затруднилось дыхание: при такой физической нагрузке расход кислорода был слишком велик.
His breathing became difficult; there was not enough oxygen to sustain him long at this level of exertion.
Я ощутила, как чаще, чаще бьется у него пульс – не от физической нагрузки, но от страха.
I could feel his pulse speeding, speeding, not from physical exertion but from fear.
Я не очень привык к физическим нагрузкам, а мы уже прошли не меньше двух километров.
I am not much accustomed to physical exertion and we must have walked two kilometers already.
Он никогда не любил излишнюю физическую нагрузку, хотя поддерживал надлежащую форму, в силу необходимости.
He had never cared for physical exertion, though he kept in trim as a matter of necessity.
Она слышала биение своего сердца, и причиной тому была не только непривычная физическая нагрузка, но и испуг.
She could feel the beating of her heart, not only from the physical exertion but also because she was afraid.
Он владел несколькими крупными лавками, редко испытывал физические нагрузки, но сейчас решил проявить мужество. — Вы слышали? — Что?
Cosgrove owned several large general stores. He wasn’t used to hard physical exertion but seemed to be bearing up manfully. “Did you hear?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test