Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
92. P 91 - 04 - 01, вместо Гарибальди (водный путь Феррара, 80 км от Феррары) читать: Феррара (канал Феррара − порт Гарибальди)4.
92. P 91 - 04 - 01 replace Garibaldi (Ferrara Waterway, 80 km from Ferrara) by Ferrara (Ferrara-Porto Garibaldi Canal)
92. P 91 - 04 - 01 вместо "Гарибальди (водный путь Феррара, 80,0 км от Феррары) " читать "Феррара (канал Феррара − порт Гарибальди)"3
92. P 91 - 04 - 01 replace Garibaldi (Ferrara Waterway, 80.0 km from Ferrara) by Ferrara (Ferrara-Porto Garibaldi Canal)3
91. P 91 - 04 - 01 вместо Гарибальди (водный путь Феррара, 80,0 км от Феррары) читать: Феррара (канал Феррара − порт Гарибальди)3
91. P 91 - 04 - 01 replace Garibaldi (Ferrara Waterway, 80.0 km from Ferrara) by Ferrara (Ferrara-Porto Garibaldi Canal)3
P 91-04-01 Гарибальди (водный путь Феррара, 80,0 км от Феррары)
P 91-04-01 Garibaldi (Ferrara Waterway, 80.0 km from Ferrara)
P 91 - 04 - 03, Гарибальди (водный путь Феррара, 80,0 км от Феррары)4.
P 91 - 04 - 03 Garibaldi (Ferrara Waterway, 80.0 km from Ferrara)
P 91 - 04 - 03 Гарибальди (водный путь Феррара, 80,0 км от Феррары)3
P 91 - 04 - 03 Garibaldi (Ferrara Waterway, 80.0 km from Ferrara)3
P 91 - 04 - 02, Феррара С. Джованни Остеллатто (канал Феррара − порт Гарибальди)4.
P 91 - 04 - 02 Ferrara S. Giovanni Ostellato (Ferrara-Porto Garibaldi Canal)
Против венецианцев прочие образовали союз, как это было при защите Феррары;
To restrain the Venetians the union of all the others was necessary, as it was for the defence of Ferrara;
С его стороны это был крайне опрометчивый шаг — довериться чужеземному государю ради того, чтобы захватить Феррару.
for he, wishing to get Ferrara, threw himself entirely into the hands of the foreigner.
Такими войсками воспользовался недавно папа Юлий: в военных действиях против Феррары он увидел, чего стоят его наемники, и сговорился с Фердинандом, королем Испанским, что тот окажет ему помощь кавалерией и пехотой.
for he, having, in the enterprise against Ferrara, had poor proof of his mercenaries, turned to auxiliaries, and stipulated with Ferdinand, King of Spain,(*) for his assistance with men and arms.
У нас в Италии примером может служить герцог Феррарский, который удержался у власти после поражения, нанесенного ему венецианцами в 1484 году и папой Юлием в 1510-м, только потому, что род его исстари правил в Ферраре. Ибо у государя, унаследовавшего власть, меньше причин и меньше необходимости притеснять подданных, почему они и платят ему большей любовью, и если он не обнаруживает чрезмерных пороков, вызывающих ненависть, то закономерно пользуется благорасположением граждан.
We have in Italy, for example, the Duke of Ferrara, who could not have withstood the attacks of the Venetians in '84, nor those of Pope Julius in '10, unless he had been long established in his dominions. For the hereditary prince has less cause and less necessity to offend; hence it happens that he will be more loved; and unless extraordinary vices cause him to be hated, it is reasonable to expect that his subjects will be naturally well disposed towards him;
— Посмотрите-ка на Феррару! — шепнул лейтенант. — Неплох, а?
'Watch that Ferrara boy!' whispered the latter.
Ему показалось, что улыбка Анжелины Фарино Феррары сделалась хищной.
Angelina Farino Ferrara's smile was predatory.
Еще через неделю ей позвонила Анжелина Фарино Феррара.
The week after that, Angelina Farino Ferrara phoned her.
— Этот Феррара — хороший актер, — заметил он. — Да и все они смотрятся недурно.
`That Ferrara boy is a good actor,' he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test