Traduzione per "уэсткотт" a inglese
Уэсткотт
Esempi di traduzione.
За дополнительной информацией просьба обращаться к г-же Норе Уэсткотт, Глобальный форум партнерств (электронная почта [email protected]; тел. (347) 829-2249).]
For further information, please contact Ms. Nora Westcott, Global Partnerships Forum (e-mail [email protected]; tel. 1 (347) 829-2249).]
В соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета Председатель предложил гну Нику Уэсткотту, директору-распорядителю по вопросам Африки Европейской внешнеполитической службы Европейского союза принять участие в заседании.
The President invited Mr. Nick Westcott, Managing Director for Africa, European External Action Service of the European Union to participate in the meeting in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure.
Совет заслушал заявление гна Уэсткотта (выступавшего от имени Европейского союза и его государств-членов; страны-кандидаты бывшая югославская Республика Македония, Черногория, Сербия и Албания, страна -- участница Процесса стабилизации и ассоциации и потенциальный кандидат Босния и Герцеговина, а также Украина присоединились к этому заявлению).
The Council heard a statement by Mr. Westcott (speaking on behalf of the European Union and its member States; the candidate countries The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania; the country of the Stabilization and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, as well as Ukraine, aligned themselves with the statement).
Уэсткотт... вы живы.
Westcott... you're alive.
Капитан Джо Уэсткотт, сэр.
Captain Joe Westcott, Sir.
На капитане Уэсткотте куртка.
On Captain Westcott's jacket.
А что с капитаном Уэсткоттом?
What about Captain Westcott?
И он не соответствует Уэсткотту.
Doesn't match Westcott, either.
Переживает за Уэсткотта, конечно.
Too close to Westcott, for sure.
Это тот парень из рисунка Уэсткотта.
That's the same guy in Westcott's sketch.
Это что-то значит для капитана Уэсткотта.
It means something to Captain Westcott.
Я загрузил заказ Уэсткотта в фургон.
I've loaded the Westcott order on the van.
I.J.I. Это что-то значит для капитана Уэсткотта.
I.J.I. It means something to Captain Westcott.
— Да. — Ваш путь лежал от Уэсткотт-стрит? — Да.
"You were coming from Westcott Street?" "Yes."
— Значит, баня примыкает к бассейну со стороны Уэсткотт-стрит? — Да.
"So that the bathhouse, then, is at the perimeter of the pool, on the Westcott side?" "Yes."
Нам очень рекомендовали показать Тома именно Уэсткотту.
We have been strongly recommended to take Tom to Westcott.
Она даже пошла с нами к Уэсткотту и чрезвычайно поддержала меня в этом испытании.
She even accompanied us to Westcott's, and was of the greatest support to me through the ordeal.
Моя невестка, она… она решила показать Тома лучшему дантисту, и кто-то порекомендовал ей обратиться к Уэсткотту.
My sister-in-law is – is set on taking Tom to the best dentist possible, and has had Westcott recommended to her.
Десять к одному, что это – обыкновенный флюс, но Амабел решила непременно привезти его в Бат и показать доктору Уэсткотту, чтобы тот решил, что делать.
Ten to one, it's no more than a gumboil, but nothing will do for Amabel but to bring him to Bath so that Westcott may see it, and judge what is best to be done.'
Он был явно смущен, но храбро выдержал ее взгляд и сказал жене с укоризной: – Не забывай, любовь моя, что это именно ты настояла на том, чтобы отвезти Тома к Уэсткотту!
He was obviously discomposed, but he returned the glance with a defiant glare, and said, in minatory accents: 'You forget, my love, that it was you who wished Westcott to see Tom!'
Поэтому я поехал вперед, чтобы предварительно договориться с Уэсткоттом, а тебя, дорогая сестрица, попросить приютить их на пару дней.
So I have ridden over ahead of Amabel, to arrange for Westcott to do whatever he thinks should be done tomorrow, and to ask you, my dear sister, if they may come to stay with you for a day or two.
– Я велела сделать это еще перед тем, как мы отправились к Уэсткотту, зная, что вы будете совершенно измучены после всех тех испытаний, через которые вам пришлось пройти! – сообщила верная Мария.
'For I gave orders for that to be done before we drove to Westcott's, knowing that you would be quite exhausted, after all the trials you have been forced to undergo!'
Я уверена, что этот Меллинг, о котором вы говорите, наверняка испортил бы все, но Уэсткотт, как только ему удалось уговорить Тома открыть рот, выдернул этот злосчастный зуб в мгновение ока!
I daresay this Melling you speak of would have bungled the extraction, but once Westcott had coaxed dear little Tom to open his mouth he whisked the tooth out in the shake of a lamb's tail!'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test