Traduzione per "ученый работает" a inglese
Ученый работает
Esempi di traduzione.
scientist works
Необходимо укреплять международные контакты ученых, работающих в сфере исследований инфекционных заболеваний.
It is necessary to strengthen the international contacts of scientists working in the field of infectious disease research.
Ученые, (работающие)... с заболеваниями животных, несут обязанность использовать патогенные микроорганизмы мирным образом.
Scientists (working) on... animal disease have the obligation to peacefully use pathogenic microorganisms.
В ходе этого практикума ключевая группа специалистов, в которую входило около 10 ученых, работала в лаборатории им. Ферми.
During the workshop, a core group of about 10 scientists worked at Fermilab.
В целях более глубокого обсуждения этой проблемы следует пригласить на совещание по оценке ученых, работающих в этой области.
Scientists working in this area should be invited to the review workshop in order to discuss the issue further.
k) ученых, работающих в научно-исследовательских организациях, интересует главным образом поиск новых знаний.
(k) Scientists working in research organizations are motivated mostly by the quest for new knowledge.
Такая оценка также необходима для общения между учеными, работающими в рамках Конвенции, и другими учеными.
Such assessment is also necessary for the communication between scientists working within the Convention's framework and other scientists.
Платформа для совместной деятельности ведущих ученых, работающих в областях дистанционного зондирования и геоинформатики с акцентом на опустынивание и деградацию земель, с потенциальными пользователями
Platform to bring together leading scientists working in the fields of remote sensing and geoinformatics with a focus on desertification and land degradation with potential users.
Мы твердо убеждены в том, что ученые, работающие в Межправительственной группе по изменению климата (МГИК), уже сейчас имеют весьма убедительные доводы, подтверждающие серьезность этой проблемы.
We are of the firm opinion that the scientists working with the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) have by now made such a convincing argument about this troubling issue.
На Конференции были также рассмотрены проблемы, связанные с развитием образования в области космической науки и техники и международного сотрудничества между учеными, работающими в этих областях.
Matters related to education in space science and technology and to the development of international cooperation between scientists working in those fields were considered by the Conference as well.
iii) руководящие принципы относительно информационно-разъяснительной работы среди соответствующих научных сообществ, включая проекты кодексов поведения для ученых, работающих в сфере биологических наук и биотехнологии.
(iii) guidelines on outreach to relevant scientific communities, including draft codes of conduct for scientists working in the biological sciences and biotechnology.
Есть терранский ученый, работающий на Альянс.
There's a Terran scientist working for the Alliance.
И много ученых, работающих над чем-то.
A bunch of scientists working on something.
Пока нет, но наши лучшие ученые работают над этим.
Not yet, but we have our best scientists working on it.
-Он ученый, работает в "Винче", он профессор ядерной физики!
-He's a scientist, works at Vincha institute, a profesor of nuclear fisics!
Ученых, работающих с биотехнологической робототехникой на самом деле очень мало.
Scientists working with bio-inspired robotics is a really... small circle.
Великие ученые работают в программе по защите этой страны от ядерного оружия.
Top-level scientist working on a program to save this country from nuclear weapons.
Они классифицировались как строго засекреченные и были переданы ученым, работающим над проектом по наквадриа.
Those were classified top secret and given to the scientists working on our Naquadria project.
У него была группа ученых работающих круглосуточно Они делали то, что нормальный врач никогда бы не позволил.
He had a team of scientists working around the clock using procedures that no good Doctor would ever allow.
Это выпадет другому ученому, работавшему в 1800 году, напасть на след невидимых, окружающих нас миров.
It would fall on another scientist, working in the year 1800, to stumble on a piece of evidence for the unseen worlds that surround us.
В отдаленных иранских горах.. астрономы, как Аль-Туси, проложили путь для ученых, работающих сотни лет спустя в Западной Европе.
In remote Iranian mountains, astronomers like Al-Tusi paved the way for scientists working hundreds of years later in Western Europe.
Мы ученые, работаем при Организации Объединенных Наций.
We are scientists working for the United Nations.
Американские ученые работают над проблемой – скоро ответ будет найден
Scientists Working On Problem — Expect Answer Soon
Когда ученые работают на пределе понимания, они начинают нервничать.
When scientists work on a subject at the limit of understanding, they grow edgy, you know.
— Не могу сказать точно. Их ученые работают на больших установках. Но я однажды проверил их табели.
I'm not sure. Their scientists work in the large installations, but I once tried to check time cards. There are gaps.
И наконец, ученые, работающие в этой лаборатории, на другое утро тотчас увидели бы, что одного животного не хватает.
Finally, the scientists working in the lab the following morning would have realized immediately that an animal was missing.
Тагири не могла до конца понять свою реакцию на сообщение об успехе, полученное от ученых, работающих над проблемой путешествия во времени.
Tagiri did not understand her own reaction to the news of success from the scientists working on time travel.
В лаборатории самого высокого уровня секретности ЛБЗ-4 ученые работали в скафандрах, занимаясь вирусами, против которых не существовало вакцин или противоядий.
At the highest, BSL4, the scientists worked in space suits, handling viruses for which there was no vaccine or antidote.
Оно появляется, когда мышечный тонус уже не тот. Как раз сейчас ученые работают с гормонами. — Он махнул рукой в сторону дверей в конце коридора. — Оживление умирающих клеток.
It comes when the muscle tone is gone. Got scientists working on hormones this minute in there …” He waved vaguely at doors behind him in the corridor. “Rejuvenate the dying cell.
Коротко говоря, ученым, работавшим в Орегоне, удалось обнаружить, что песок можно остановить, только используя один-единственный вид травы (европейский песколюб) с последующей поэтапной высадкой других растений в строгой последовательности.
Briefly, the scientists working the Oregon coast found that sand could be controlled only by use of one type of grass (European beach grass) and a system of follow-up plantings with other growth.
Ученые, работавшие на орегонском побережье, обнаружили, что песок можно полностью остановить, только используя один-единственный вид травы, которая растет в таких условиях и связывает песок сложным переплетением своих глубоких корней.
The scientists working on the Oregon coast found that the sand could be controlled completely only by the use of one type of grass that will grow in such places and tie down the sand with an intricate inter-lacing of roots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test