Esempi di traduzione.
sostantivo
Небольшие дебаты по поводу живучести утят.
There is some debate as to the alive-ness of the ducklings.
Три каракки, похожие на толстых утят, плыли за нами.
Three carracks followed us like a row of fat ducklings.
Она поплыла — высокая и грациозная, будто лебедь среди утят, по направлению к мэру.
She glided away, tall and graceful as a swan through ducklings, towards the mayor.
– Если ты будешь принимать решения всегда и за всех, ты свихнешься, как курица, растящая утят.
"If you try to make all decisions, all the time, you're going to get as hysterical as a hen raising ducklings.
Ягнята блеяли среди могильных курганов предков, цапли охотились на утят в реке Мэй.
Lambs bleated among the ancestors' grave mounds, and herons feasted on ducklings in Mai's river.
– Я не удивлюсь, если у меня уже лихорадка, – сказал Бромфорд, с беспокойством глядя на утят. – Мисс Рекстон, эти птицы!
‘I should not be amazed if already I have a fever,’ said Bromford, uneasily eyeing the ducklings. ‘Miss Wraxton, these birds!
Колонна доставочных фургонов, напоминая выводок утят, прогудела по шоссе, волочась за магистральным тягачом.
A convoy of local delivery vans hummed past on the road deck, nestling behind their long-haul tractor like a queue of ducklings.
Было ясно как день: у малва, которых они спасли, было не больше желания наброситься на римлян, чем у утят — атаковать маму-утку.
It was clear as day that the Malwa being towed to safety had no more intention of turning on their rescuers than ducklings would attack their mama.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test