Traduzione per "устыдился" a inglese
Устыдился
verbo
Esempi di traduzione.
И если бы сегодня существовал нацизм, он устыдился бы того, что делает Израиль.
If Nazism existed today, it would be ashamed of what Israel is doing.
Им следовало бы устыдиться той практики, которую они проводят в течение многих и долгих лет.
Perhaps they should be ashamed of the practices that they have carried out for many long years.
Вам бы устыдиться самих себя.
You guys ought to be ashamed of yourselves.
Может быть, мне встать в угол и устыдиться своего поступка?
Maybe I should go stand in the corner and be ashamed?
Думаю, на ней все видно. Все, чего кто-томожет устыдиться, но это, наверное, неважно, ведь на них правда.
I think it shows everything, things that some people would be ashamed of, but I guess that doesn't matter because it shows the truth.
Он был в пещере, он искал кристал Ангербоды, и вы все должны устыдится свой зависти и межусобиц.
He was at the caves and he was going after the Angrboda crystal, and you all should all be ashamed of yourselves with your jealously and your infighting.
И.Петцольдт увидел нелепость позиции, в которую попал Авенариус, и устыдился.
Petzoldt perceived the absurdity of the position into which Avenarius had fallen and felt ashamed.
Я понимаю ваши чувства, и мне остается лишь устыдиться своих собственных.
I perfectly comprehend your feelings, and have now only to be ashamed of what my own have been.
Когда она собралась уходить, Элизабет, устыдившись скудных и нелюбезных напутствий, высказанных на прощанье миссис Беннет, и чувствуя себя искренне взволнованной, проводила подругу до крыльца.
and when she rose to take leave, Elizabeth, ashamed of her mother’s ungracious and reluctant good wishes, and sincerely affected herself, accompanied her out of the room.
Да на подмогу же, на подмогу! Чего они там? Фарамир! Берегонд одним прыжком исчез во мраке. А Пин устыдился: что ж он тут корчится от страха, когда Берегонд без оглядки поспешил выручать вождя?
help! Will no one go out to him? Faramir!’ With that Beregond sprang away and ran off into the gloom. Ashamed of his terror, while Beregond of the Guard thought first of the captain whom he loved, Pippin got up and peered out.
Мысль о том, что Дамблдор так высоко ценит его мнение, заставила Гарри еще сильнее устыдиться нерадивости, которую он проявил, пытаясь добыть воспоминания о крестражах, и, пока Дамблдор, поднеся первый флакончик к свету, вглядывался в него, Гарри виновато ерзал в кресле.
The idea that Dumbledore valued his opinion this highly made Harry feel even more deeply ashamed that he had failed in the task of retrieving the Horcrux memory, and he shifted guiltily in his seat as Dumbledore raised the first of the two bottles to the light and examined it.
И он не устыдился их.
He wasn't ashamed of it.
Ты заставил меня устыдиться.
You made me ashamed.
Возможно, они даже устыдились.
Maybe they were even ashamed.
и тут же устыдился, что пожалел.
and immediately felt ashamed of the repentance.
Регина устыдилась – и разозлилась.
Regina was ashamed - and angry.
Но он тут же устыдился своих мыслей.
Then he was ashamed of himself.
– Теперь должно устыдиться мне.
Now it is I who am ashamed.
Мне бы следовало устыдиться.
I ought to have been ashamed.
Но она тут же устыдилась своих мыслей.
Then she felt ashamed of the thought.
Териза внезапно устыдилась себя.
Terisa was suddenly ashamed of herself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test