Traduzione per "устный перевод" a inglese
Устный перевод
Esempi di traduzione.
Использование современной технологии следует приветствовать, но ее возможное воздействие на стандарты выполнения работы в области письменного и устного перевода вызывает тревогу.
The use of modern technology was welcome, but its potential impact on performance standards in written and oral translation was disturbing.
Право пользоваться языками меньшинств включает, среди прочего, право представлять документы и письменные свидетельства на этих языках, право на устный перевод соответствующих документов на эти языки и право выступать на этих языках в ходе устных разбирательств.
The right to use minority languages includes inter alia the right to submit documents and written evidence in the minority language, a right to have relevant documents orally translated into that language, and a right to speak this language at oral court hearings.
58. Кроме того, в ходе проведенных исследований на местах многие источники из числа представителей коренных народов (исключая жителей океанских островов) неоднократно сообщали Специальному докладчику о том, что в целом ряде случаев в ходе переговоров стороны, не являющиеся коренными народами, не информировали адекватным образом своих партнеров - представителей коренных народов (т.е. предков указанных выше лиц) о причинах и предмете договоров, зачастую составляли эти договоры лишь на европейских языках и затем давали их устный перевод.
58. In addition, during field research, many indigenous sources (oceans apart) consistently advised the Special Rapporteur that, on a number of occasions in the course of negotiations, the non-indigenous parties had failed to adequately inform their indigenous counterparts (that is, the ancestors of those indigenous sources) of the cause and object of the compact, frequently drafted only in the European languages and then orally translated.
Свой устный перевод профессор Уцци-Туцци начал как-то нетвердо, точно сомневаясь, верно ли он подбирает и соединяет слова. Он то и дело возвращался к едва пройденному отрывку, приглаживая синтаксические вихры, шлифуя фразы, пока они полностью не притрутся друг к другу, сворачивая и разворачивая их, растягивая и обжимая, задерживаясь чуть ли не на каждом слове, поясняя его идеоматическое употребление и переносные значения, аккомпанируя себе обтекаемо-широкими жестами, как бы призывая тем самым довольствоваться лишь приблизительными соответствиями, поминутно прерываясь, чтобы изложить грамматические правила, упомянуть об этимологии, привести цитату из классиков.
Furthermore, Professor Uzzi-Tuzii had begun his oral translation as if he were not quite sure he could make the words hang together, going back over every sentence to iron out the syntactical creases, manipulating the phrases until they were not completely rumpled, smoothing them, clipping them, stopping at every word to illustrate its idiomatic uses and its connotations, accompanying himself with inclusive gestures as if inviting you to be content with approximate equivalents, breaking off to state grammatical rules, etymological derivations, quoting the classics.
Устный перевод: будет обеспечен устный перевод на все языки Организации Объединенных Наций
Interpretation: Interpretation in all United Nations languages will be available
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test