Traduzione per "условие принято" a inglese
Условие принято
Esempi di traduzione.
condition accepted
Оговоренное условиями принятие Израилем резолюции 425 (1978) Совета Безопасности 20 лет спустя после ее принятия должно рассматриваться как подрыв резолюции в целом.
Israel’s conditional acceptance of Security Council resolution 425 (1978), 20 years after its adoption, was to be regarded as undermining the entire resolution.
Генеральной Ассамблее предлагается вынести решение о том, что согласие на такой порядок является непременным условием принятия делаемого страной предложения предоставить Организации войска.
The General Assembly is requested to decide that acceptance of such procedures constitutes a necessary condition for acceptance of an offer by a troop-contributing country to supply troops to the Organization.
81. Генеральной Ассамблее рекомендуется просить, чтобы эта процедура стала одним из важнейших условий принятия предложения от страны, предоставляющей войска, о направлении войск в распоряжение Организации Объединенных Наций.
81. It is recommended that the General Assembly request that this procedure be an essential condition for acceptance of an offer from a troop-contributing country to supply troops to the United Nations.
Кроме того, что касается <<дорожной карты>>, то при рассмотрении вопроса об условиях принятия этих усилий возникают сомнения относительно существования единства мнений, необходимого для выработки взаимных и двусторонних обязательств.
Additionally, it is doubtful, with regard to the Roadmap, when consideration is had to the conditions of acceptance of that effort, whether the meeting of minds necessary to produce mutual and reciprocal obligations exists.
Кроме того, основное внимание в этих руководящих принципах уделено определению правовых ограничений и условий принятия услуг pro bono, и они не содержат руководящих указаний в отношении активного поиска спонсоров и работы с ними.
Furthermore, these guidelines focus on defining the legal restrictions and conditions for accepting pro bono services but do not provide guidance for actively seeking and managing sponsorships.
В целях внесения ясности в вопрос о том, имеется ли еще возможность добиться вступления в силу Конвенции и Протокола в разумные сроки, а также дальнейшего уточнения условий принятия Конвенции правительствам предлагается высказать свои мнения по следующим вопросам:
In order to investigate whether there is still an opportunity for an entry into force of the Convention and of the Protocol within a reasonable period of time and to obtain further clarity about the conditions for acceptance of the Convention, Governments are invited to give their opinion about the following issues:
Кроме того, в проект постановления включены условия принятия <<террористических списков>> от иностранных государств следующего содержания: членство государства в вышеназванных организациях, присоединение государства к Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма, присоединение государства к группе <<Эгмонт>>.
Furthermore, conditions of acceptance of terrorist lists of foreign states are included in the draft Regulations, and they include the following: the state's membership to the aforementioned organizations, the state's adherence to the International Convention on the Suppression of the Financing of Terrorism, the state's adherence to the EGMONT group.
Одним из условий принятия ее на работу в «Кроникл» было то, что Биттерман не будет заставлять ее говорить или писать об отце, из-за чего она и оставила свою прежнюю работу.
One of her conditions for accepting her job at the Chronicle was that Bitterman wouldn’t pressure her to talk or write about her father, which was the reason she had left her last job.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test