Esempi di traduzione.
sostantivo
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ Π£ΡΡΠ°Π²Π° Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½Π΅Ρ.
There is no mention of the Charter.
ΠΠ°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ²:
A number of issues are worthy of mention:
ΠΠ²Π° ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΉΠ½Ρ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ.
Two matters should be mentioned.
ΠΠ°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ:
The following achievements are worth mentioning:
ΠΠΈΠΆΠ΅ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ:
The following sources merit specific mention:
Π‘ΠΠ Π½Π΅ Π½Π°ΡΠ΅Π» Π² Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π΅ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ.
WCD sees no mention of this in the report!
Π£ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ΅ΡΠ±ΠΈΡΠΈΡΠ° Π±ΡΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΡΡΠ»Π΅ΠΉ.
With the mention of Derbyshire there were many ideas connected.
Π ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΈ Π΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ΅-ΡΡΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ.
Something else happened at that time which is worth mentioning here.
ΠΡΠΈ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΡΡΠΎΠ»Π° ΠΏΡΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°Π»Π° Π΄ΡΠΎΠΆΡ.
A frisson had gone around the table at the mention of Voldemortβs name.
βΒ Π― ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π°Π» ΡΠ΅Π±Ρ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΏΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅!
βI WARNED YOU! I WILL NOT TOLERATE MENTION OF YOUR ABNORMALITY UNDER THIS ROOF!β
ΠΠΎ ΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΡ ΠΎΠ½ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Π» ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ΅ Π Π΅Π΄Π΄Π»Π° ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎ ΠΠΆΠΈΠ½Π½ΠΈ.
He had so far avoided mentioning Riddleβs diaryβor Ginny.
ΠΡΠΈ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅ ΠΠ΅ΡΠΌΠΈΠΎΠ½Π° ΠΈ Π ΠΎΠ½ ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΊ ΠΠ°ΡΡΠΈ.
At the mention of Harryβs letter, Hermione and Ron both turned to stare at him.
ΠΠ»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π΅Π΅ Π½Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π² ΡΡΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ»ΡΠΎΠ²Π½Π΅ Π½Π΅ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ
ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ± Π£ΠΈΠΊΡ
Π΅ΠΌΠ΅.
Elizabeth listened as little as she could, but there was no escaping the frequent mention of Wickhamβs name.
ΠΡΠΈ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΠ°ΠΌΠ±Π»Π΄ΠΎΡΠ° ΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΊΡΡΠ³Ρ Π·Π°ΡΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π±ΠΎΡΠΌΠΎΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΠ΅-ΠΊΡΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΡΠ°Π» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ.
At the mention of Dumbledoreβs name, the members of the circle stirred, and some muttered and shook their heads.
Π ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡΡΡ ΡΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ½ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ. βΒ Π ΠΌΠ°ΠΌΠ°? ΠΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π°? ΠΠ°ΠΊ Π²Ρ Π²ΡΠ΅?
He merely added that he should not write again till he had something of importance to mention.β βAnd my motherβhow is she? How are you all?β
ΠΡΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ° ΠΡΠΏΠΈΠ½Π° Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π³Π»Π°Π·Π°; ΠΠ΅Π²ΠΈΠ»Π»Ρ ΠΆΠ΅ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ
Π² ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΡΠΊΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»ΠΎΡΡ Π²Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅.
His eyes flashed menacingly at the very mention of Professor Lupinβs name, and he was bullying Neville worse than ever.
ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, ΡΠ°ΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-ΡΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅.
Perhaps they mentioned the matter.
βΒ ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ²Π΅?
βNo mention of suicide?β
β ΠΠ΅Ρ, Ρ ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π½Π΅ΠΉ.
No, I merely omit mention.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ Π½Π΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ.
No mention of him after that.
ΠΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ± ΠΈΡ
Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ.
No mention of their coming back.
sostantivo
ΠΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π°Ρ
ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΡΡ
.
It would be useful to complement a reference to rights with a reference to needs.
ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ ΡΡΠΎΠΉ Π΄Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎ Π‘ΠΠ‘Π Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΠΠ‘Π.
As of this date, all references to the CSCE will henceforth be considered as references to the OSCE.
ΠΡΠ»ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ°, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π² ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ°, ΠΈ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° "Π·Π°Π³ΡΡΠ·Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ" Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° "ΠΎΡΡ
ΠΎΠ΄Ρ".
It was noted that the reference to transfers might need to be revisited in the light of the outcome of the discussion on transfers, and the reference to `pollutant' coupled with a reference to `waste'.
ΠΡΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΊΠΎΡΡΡΠΏΡΠΈΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΡΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΡΡ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡΠΌ.
Any further reference to corruption should be carefully coordinated with earlier references.
Π£ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΠΎΠΎΡ
ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ
Maybe a reference to global health issues
ΠΠΎΠΌΠ½ΠΈ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ 1990 Π³ΠΎΠ΄Π°.
Remember... no references before 1990.
Π£ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎ Π½Π΅ΠΉ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΆΠ΅.
References to her are frequent for a while.
Π Π½Π΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π²Π° ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΠ΅ΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π΅.
There are only two references to
Β«Π£Π±ΠΈΡΠ°ΠΉΡΡ, ΡΡΠ³Π°Π½ΠΊΠ°!Β» ΠΈ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π-ΡΠΈΡΠ°.
and a reference to the Ah-reesh.
ΠΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎ Π²ΠΎΠ»ΠΊΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎβ¦
There seemed not to be any references to wolves, though.
Π£ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π²ΡΠ·Π²Π°Π»ΠΎ ΡΠΌΠ΅Ρ
.
The reference brought laughter, as it always did.
Π£ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π½ΠΈΡ
Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΠ°ΡΡΡ.
This was a reference only Bart would understand.
sostantivo
Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ° Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°.
The allusion to Jerusalem was struck from the draft.
158. ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΠΎΠ»ΡΠΌΠ±ΠΈΠΈ Π·Π°ΡΠ²ΠΈΠ», ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° "ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π°".
The representative of Colombia stated that his Government opposed any allusion to the term "harm reduction".
, Π»ΡΠ±ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎ Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ
ΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΈΡΠΎΠ³Π΅ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π»ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ, ΡΠΈΡΠ°Ρ Π»ΠΈΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
the allusion to explanatory statements disappeared as a result of circumstances which cannot be determined from a reading of the summary records.
56. Π-Π½ ΠΠΠ¬ΠΠ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ "ΠΊΠΎΠΉΠΎΡΠ°Ρ
" Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΈΠ³ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°.
56. Mr. ALBA thought that, in view of the heading that covered the paragraphs in question, there should be no allusion to coyotes in that part of the text.
Π ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π² Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π΅ Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠ°Π², Π·Π°ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ
ΠΠ°ΠΊΡΠΎΠΌ, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎ Π½ΠΈΡ
Π² ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ΅ 70.
Unfortunately, the report did not indicate the difficulties impeding the implementation and guarantee of the rights covered by the Covenant, except by brief allusion in paragraph 70.
ΠΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Ρ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π² Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ ΡΡΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°, Π²Π΅Π΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊ Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΆΠΈΡ.
It is highly doubtful, in our view, that the allusion to such a specific treaty text at this point in time is an adequate way to catalyse the process towards the abolition of nuclear weapons.
79. Π-ΠΆΠ° ΠΠ³Π°Π΄ΠΆΠ°Π½ΡΠ½ (ΠΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ), ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π½Π° ΠΎΡΠ²Π΅Ρ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ·Π΅ΡΠ±Π°ΠΉΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΎΠΌ ΡΠΊΠΎΠ±Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π°Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ.
79. Ms. Aghajanian (Armenia), also speaking in exercise of the right of reply, said that the allusion made by Azerbaijan to supposed military aggression by Armenia was captious.
Π ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ Π½Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ Π‘Π΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ°ΡΠ° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ, Π±Π΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π΅Π½ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
Π½Π΅ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΊΠ° ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΡΡ
ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²ΠΎΠ².
Unfortunately, the report makes no further allusion to the Secretariat's capability to cope more than adequately with unexpected, unprecedented and heavy additional demands in the situation of irregular financial inflows and in the absence of any contingency reserves.
Π ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅ΡΡΠ²Ρ ΡΡΠ΅Ρ
Π°ΡΡ Π½Π° ΠΎΠ±ΠΎΡΠΈΠ½Ρ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌ ... ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡ?
And the allusion to forcing a victim to pull over beside a field... why did you change those lyrics?
ΠΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΈΠ²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π³Π°ΡΠ½ΠΈΠ·ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΠΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ Π² ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ Β«Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³ΡΒ» β Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π²ΠΎΡ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π·ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ Π² Π΄ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΎΠΌΠ±Π°Ρ
: Β«β¦Π½ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΅ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΠΎΡ Π²Π°ΡΠ²Π°ΡΠΎΠ², ΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ
Π»ΠΈΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΆΠΈΡΡ Π²Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π€Π°ΡΡΠ΅Π»Π°Ρ
?Β»
If the people of this decadent garrison city could only see the Emperor's private note to his "Noble Duke"βthe disdainful allusions to veiled men and women: "βbut what else is one to expect of barbarians whose dearest dream is to live outside the ordered security of the faufreluches?"
Π£ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π°ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ.
These allusions were invariably greeted with applause.
β ΠΠ½ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π°Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» Π½Π° ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π€Π»ΠΈΠ½ΠΊΡΠ° ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ.
He did not respond to Flinxβs brief allusion to his adoptive motherβs past.
ΠΠ½Π° ΡΠ΅ΡΠΈΠ»Π°, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΌΡ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΠ° Π£ΠΈΠΊΡ
Π΅ΠΌΠ°, ΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎ ΡΠ΅Π±Ρ.
She felt it to be the probable consequence of her allusions to Mr. Wickham, and rejoiced in it.
Π‘Π°Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»ΡΡ Π²ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈ Ρ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΠ°ΡΡΡΠ°Π³Π°Π²Ρ Π‘ΡΠ½Π΄Π°Ρ.
Sano braced himself for a circumspect rebuke, perhaps an allusion to his patron, Katsuragawa Shundai.
ΠΡΡΠΊΠ°ΠΉ ΠΎΡΠ½ΡΠ½Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π²Π°ΠΌΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ Π²ΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ.
Let all allusion to him between you and me be interdicted from this time forth.
Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΡΡ ΡΡΠ³ΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠΎΠ»Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π€ΠΎΡΡΠ° ΠΎΠ± "ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅".
or from the occasional allusions Fort made to what he called "that little fairy princess."
Π£ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π΄ΡΡΠ·ΡΡΡ
ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π½Π΅Π³ ΠΡΠ°ΠΉΠ΄ ΡΡΠΈΡΠ°Π» ΠΏΡΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ
Π²Π°Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠ½ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ.
The allusion to friends, and the offer of money, Gride held to be mere empty vapouring, for purposes of delay.
Π£ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ³Π°ΡΡΠΈ ΠΠΈΡ
Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Π½Ρ ΠΎ ΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ, ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ Π΄ΡΠΌΠ°Π», ΠΎΠ³ΠΎΡΡΠΈΠ»ΠΎ ΠΈ ΠΎΡΠΊΠΎΡΠ±ΠΈΠ»ΠΎ Π΅Π³ΠΎ.
Agathya Mikhailovna's allusion to the very subject he had only just been thinking about hurt and stung him.
ΠΠ°Π²ΠΈΠ΄ ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»ΡΠ±Π½ΡΠ»ΡΡ, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ Π½Π° Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π»ΠΌΠΎΠΏΠ΅Π²ΡΠ° ΠΌΠ΅Π»ΡΠΊΠ½ΡΠ» Π»ΡΡ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΡ.
David smiled sadly, though not without a momentary gleam of pleasure, at this allusion to his beloved vocation.
Β«ΠΠ΅Ρ,Β β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ΠΎΠ½Π° ΡΠ΅Π±Π΅,Β β Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎΒ», ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ²Π°Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ, ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ² ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΈ, ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°Π»Π°.
"No," she said to herself, "there's no need of anything," and tearing up the letter, she wrote it again, leaving out the allusion to generosity, and sealed it up.
sostantivo
(Π§ΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°Ρ
ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ)
(Number of citations in media)
ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ
Service line No. of country office citations
Π Π°ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π° 2008 Π³ΠΎΠ΄: 2 ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ
Estimate 2008: 2 citations
Π¦Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π° 2009 Π³ΠΎΠ΄: 2 ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ
Target 2009: 2 citations
(Π§ΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°Ρ
ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ)
(Number of citations in key media)
Π Π°ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π° 2009 Π³ΠΎΠ΄: 2 ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ
Estimate 2009: 2 citations
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ, Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ
ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°Ρ
.
No citations, nothing remarkable about the employee or patient lists.
ΠΡ, Ρ Π½Π°ΡΠ΅Π» ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ΅, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ.
Well, I found the citation online, but I couldn't find the case.
Π’Π΅Π±Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ° Montreal Gazette ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ ΠΊΠ²Π΅Π±Π΅ΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ»Π°.
You're gonna go through back issues of the Montreal Gazette to find any increased citations regarding Quebecois secession.
Π― Π±ΡΠ» ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅Π½ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ
ΠΌΠΎΠΈΡ
ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π±Π΅Π· ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
I was concerned that an article he wrote relied heavily on results from my lab without citation.
ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π΅, ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΎ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡΡ
, ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
Commendations, citations for being wounded, more commendations.
Π― ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΠ°ΠΈΡΠΎΠΌ Π±ΡΠ» β Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ» ΡΠ°ΠΌ ΠΌΠ΅Π΄Π°Π»Ρ, ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ°Ρ
ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ²ΡΠΈΡ
ΡΡ ΠΈ Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΠΎΡΠ°.
And I was at Cairo; I earned the medal and a battlefield citation. Corporal.
Π£ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΆΠ΅Π½ΡΠ»ΡΠΌΠ΅Π½Π΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΠ°ΡΡΠΈΠ½Π°, ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»: βΒ Π― Π½Π°ΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ» ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ Π½Π° Π²ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ ΠΈ ΠΎΠΏΡΡΡ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ»Π°Π» ΠΈΡ
Π², ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΠΈ.
Martin frowned inwardly at the citation of that worthy gentleman, and went on: "I put stamps on all my manuscripts and started them off to the editors again.
sostantivo
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎΡ Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ ΠΊ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΈΡΠ΄ΠΈΠΊΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ΅ 15 Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ ΠΠΎΠ½Π²Π΅Π½ΡΠΈΠΈ; ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π² ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ΅ 4 ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
Once that fundamental principle, which was rooted in practice, had been set down, the subject of territorial jurisdiction could be dealt with in detail in paragraph 15, on the applicability of the Convention, and be touched upon more briefly in paragraph 4.
Π― ΡΠ΅ΡΠΈΠ» ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°, Π½Π΅ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π°Π½Π°ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΡ Π·Π°ΡΡΠ°Π³ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΡ ΡΡΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΠ»Ρ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈΠ·ΡΠ°ΠΈΠ»ΡΡΡΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠ°Π»Π΅ΡΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΌΠΈ.
I have done so at the expense of repetition, indeed, to the point of an anaphoric blizzard of the idea of mutual recognition, because through it we touch the very heart of living power and the germ of real reconciliation between Israelis and Palestinians.
ΠΠ½Π° Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ»Π° Π½ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎ Π¨Π°ΠΉΡΠ°Π½Π΅.
She had not spoken again since she refused to touch Shaitan.
ΠΠΆΠ΅ΡΠ΅ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ»Π΅Π» ΠΏΡΠΈ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ².
Jherek brightened, now that he realized they touched upon a subject of interest.
ΠΠ΅ΠΉΠ»ΠΈ Π½Π°Ρ
ΠΌΡΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π», ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎ ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΡΡ
Π΄ΡΡΠ·Π³Π°Ρ
ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
Baley frowned and felt reality return somewhat at the touch of office politics.
ΠΠ½Π° Π·Π½Π°Π»Π°, ΡΡΠΎ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΎΡΡΠ°, Π° ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡ Π·Π°Π΄Π΅Π» Π΅Π΅ Π·Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ΅.
She knew she resembled her father; the Mafia hood remark had touched a nerve.
Π£ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ Π·Π°Π΄Π΅Π»ΠΎ Π΅Π³ΠΎ. ΠΠ½Π° ΡΠ·Π½Π°Π»Π°, Π²ΠΎΡ ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π₯Π΅Π΄ΡΡΠΊ Π²Π·Π΄ΠΎΡ
Π½ΡΠ». - Π― Π·Π°Π±ΡΠ».
The child part of the revelation hardly touched him. She knew. That was what counted. Hedrock sighed finally. "I forgot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test