Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
Таким образом, число нерассмотренных Комитетом докладов не уменьшается.
As a result, the Committee's backlog is not diminishing.
Добавленная стоимость уменьшается за счет нескольких факторов
Value added is diminished by several factors
Представляется, что такой шаг уменьшает значимость гендерной политики.
That change seemed to diminish the importance of gender policy.
После этого рабочая нагрузка уменьшается и ограничивается выпуском пересмотренных вариантов.
After that, workload diminishes and is limited to issuing revisions.
Инспектор, женская сексуальность это постоянно уменьшающийся капитал.
Inspector, a woman's sexuality is a gradually diminishing asset.
Но это никак не уменьшает вашей ответственности.
But in no way does this diminish your responsibilities.
В противном случае наши шансы на выживание значительно уменьшаются.
Otherwise our chances of survival diminish greatly.
Влияние солнца уменьшается, и океан начинает замерзать.
The sun's influence diminishes and the ocean starts to freeze.
Поэтому их стоимость должна уменьшаться в зависимости от уменьшения стоимости этого продукта, а вместе с этим должно уменьшаться и количество денег, которое может быть употреблено для обращения их.
Their value, therefore, must diminish as the value of that produce diminishes, and along with it the quantity of money which can be employed in circulating them.
Если уменьшается число их оборотов, то масса их растет.
If the number of acts of circulation diminishes, the total number of pieces increases.
По мере роста колонии прибыль на капитал постепенно уменьшается.
As the colony increases, the profits of stock gradually diminish.
Спрос на работников увеличивается, тогда как предложение их уменьшается.
The demand for servants increases, while the number of those who offer to supply that demand diminishes.
Стоимость самой бесплодной земли не уменьшается благодаря соседству самой плодородной.
The value of the most barren lands is not diminished by the neighbourhood of the most fertile.
Обширность рынка, допуская вложение большего капитала, уменьшает видимую прибыль;
The extent of the market, by giving employment to greater stocks, diminishes apparent profit;
Подобно тому как бережливость увеличивает, а расточительность уменьшает капитал обществ, так и образ действий тех, расходы которых точно совпадают с их доходами, так что они не накопляют и не расходуют своего капитала, не увеличивает и не уменьшает капитала общества.
As frugality increases and prodigality diminishes the public capital, so the conduct of those whose expense just equals their revenue, without either accumulating or encroaching, neither increases nor diminishes it.
и после того как прибыль начинает уменьшаться, капитал может не только продолжать возрастать, но даже возрастать гораздо быстрее, чем раньше.
and after these are diminished, stock may not only continue to increase, but to increase much faster than before.
Поэтому меновая стоимость годового продукта этой нации должна уменьшаться в результате каждого такого договора.
The exchangeable value of its annual produce, therefore, is likely to be diminished by every such treaty.
По мере увеличения в стране капиталов неизбежно уменьшается прибыль, которую можно получить от употребления их в дело.
As capitals increase in any country, the profits which can be made by employing them necessarily diminish.
Однако цель уменьшалась с каждой минутой, по мере того как курсы обоих судов расходились, а с нею уменьшалась и надежда.
But the target was diminishing every minute as their courses diverged, and hope diminished with it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test