Traduzione per "узкое горлышко" a inglese
Узкое горлышко
Esempi di traduzione.
Эм, нужна с узким горлышком... бутылка из-под вина.
Erm, one with a narrow neck... a... a... a wine bottle.
Все зачарованно смотрели, как песок сеется сквозь узкое горлышко.
Everyone watched as the sand flowed swiftly through the narrow neck.
И, приложившись к узкому горлышку сосуда, он довольно основательно подкрепился.
And from the narrow neck of that stone vessel he imbibed a copious refreshment.
Разевает клюв, качается над узким горлышком… Как в комнате общежития, одной на четверых.
Beak open, swinging over a narrow neck ... Like in a dorm room, one for four.
— Вода! — воскликнул он, поднес узкое горлышко меха к губам и жадно отпил.
'Water!' he exclaimed, taking the narrow neck of his skin into his mouth and sucking thirstily.
Высокая наемная официантка, неся бутыль с узким горлышком, переходила от гостя к гостю, разливая по бокалам голубоватое вино с пряностью.
Tall, off-world servingwomen moved from place to place with narrow-necked bottles of blue melange-laced wine.
Часы состояли из двух гигантских стеклянных шаров, соединенных узким горлышком, и были заключены в изящный каркас из темного дерева.
These parts consisted of two huge globes of glass with a narrow neck between them, all enclosed by a slim framework of some dark wood.
– Эта штуковина готова? – спросил Жослен, обходя кругом повозку, на которой была закреплена похожая на бутыль, толстая, с узким горлышком пушка.
“The thing is ready?” Joscelyn asked, walking round the wagon on which the gun, shaped like a flask with a narrow neck and a bulbous body, was lashed.
Золотой песок в часах, опрокинутых полднем, бежал сквозь узкое горлышко времени в стеклянную чашу ночи и, опрокинутый снова, тек назад.
The golden sand of hours bowled by day ran through the narrow neck of time into the corresponding globe of night, to be inverted and so flow back again.
Перегнувшись через край, Думитру посветил себе факелом и заглянул вниз.., в дальнем, самом глубоком, краю канавки он увидел.., краешек и узкое горлышко полузасыпанной землей черной урны!
He extended his torch out over the rim and looked down, and in the deepest section of the trench saw ... the rim and narrow neck of a black urn, half-buried in dark soil!
Когда грибы собраны, их укладывают в бутыль из тыквы, поэтому их после нельзя перебрать. Дело в том, что грибы приходится вначале искрошить, чтобы протолкнуть через узкое горлышко бутыли. - Сколько им там находиться? - Год.
"As soon as the mushrooms are picked they are put inside a gourd, so there is no way to recheck them. You see, they have to be torn to shreds in order to make them go through the narrow neck of the gourd." "How long do you keep the mushrooms inside the gourd?" "For a year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test