Traduzione per "удастся быть" a inglese
Удастся быть
  • will be able to
  • it is able to be
Esempi di traduzione.
will be able to
Им не удастся добиться этого без осуществления тесного сотрудничества.
They will not be able to do so without close cooperation.
ЮНИДИР надеется, что ему удастся продолжить осуществление этой программы.
UNIDIR hopes to be able to continue this programme.
Убеждены, что иракскому народу удастся сделать это.
We are sure that the Iraqi people will be able to do this.
Странам больше не удастся безнаказанно использовать наземные мины.
No longer will countries be able to use landmines with impunity.
Предполагается, что эту оценку удастся завершить в самое ближайшее время.
The unit expects to be able to conclude the evaluation shortly.
Никто не стремится ее замедлить, и никому не удастся это сделать.
No one seeks to slow it down and no one will be able to.
Мы надеемся, что в будущем этот дисбаланс удастся исправить.
We would hope that this lack of balance will be able to be addressed in future years.
Теперь-то Конференции по разоружению удастся наконец возобновить переговоры по этой конвенции.
Therefore the Conference on Disarmament will at last be able to resume negotiations on this convention.
Мы убеждены в том, что нам удастся разрешить эту проблему своими силами.
We are confident that we will be able to resolve the problem by ourselves.
Мы не сомневаемся в том, что совместными усилиями нам удастся добиться этой цели.
We are certain that all together we will be able to achieve it.
В общем, я поспорил с Джерри, что научить меня рисовать ему не удастся.
So I bet Jerry that he wouldn’t be able to teach me to draw.
Боюсь, что второй раз выдать оленя за козла мне не удастся.
I don’t reckon I’ll be able to pass of a stag as a goat a second time.
Надеюсь, за это время мне удастся подготовить вас к трансгрессионным испытаниям…
I hope to be able to prepare you for your Apparition test in this time—
Возможно, мне удастся на какое-то время задержать Снегга, но если честно, то вряд ли надолго.
I might be able to hold Snape off for a while, but I’m no match for him, really.”
Правда, были и иные причины… Надеюсь, скоро мне удастся продемонстрировать их тебе.
There were other reasons, I think… I hope to be able to demonstrate them to you in due course.
– Если бы можно было что-то для него сделать, мы бы это сделали, – огрызнулась старуха. – Может, нам удастся спасти тебя.
"If there were a thing to be done for him, we'd have done it," the old woman growled. "We may be able to salvage you.
Что, если им действительно удастся таким бессовестным способом выпутаться из этой истории? – Прошу, продолжайте, – попросил вогон.
Were they really going to be able to bareface their way out of this? “Yes, do continue…”
Возможно, он даже попытается убить ее. – Питер нахмурился и добавил: – Но не думаю, что ему это удастся.
He may even try to kill her." Piter frowned, then: "But I don't think he'll be able to carry it off."
Мы вообще не верили, что ей удастся отыскать танцоров, которые согласятся танцевать под наши барабаны.
We didn’t think that she’d be able to find ballet dancers who would be willing to dance to our drum music.
Затея была весьма амбициозная, а мыслью своей я ни с кем не делился, поскольку существовала немалая вероятность того, что мне это так никогда и не удастся.
It was a very ambitious undertaking, and I kept the idea entirely to myself, because the odds were I would never be able to do it.
— А ему это удастся?
Will he be able to?
И быть может, мне удастся
I might be able to do something—
Удастся ли мне остановиться на них?
Shall I be able to stop at that?
Может, им удастся ее опознать.
They might be able to identify her.
Но не всем это удастся.
Not everyone will be able to afford it.
– Это может тебе не удастся.
You may not be able to.
Может быть, им удастся спасти его.
So they might be able to save him.
— Может, мне удастся их найти.
“I may be able to get it elsewhere,”
- Сегодня не удастся бежать.
"We won't be able to escape tonight.
Нет, ему никогда не удастся сбежать.
He would never be able to escape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test