Traduzione per "удар в голову" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Хорошо, что ж, я надеюсь это удар в голову не повредил тебе память слишком сильно, потому что у нас есть несколько вопросов к тебе.
All right, well, I hope that the head punch didn't mess with your memory too much, because we got some questions we want to ask you.
Как полагают, многочисленные удары по голове привели к кровоизлиянию в мозг.
He reportedly suffered a cerebral oedema caused by blows to the head.
Смерть этих лиц наступила от ударов по голове камнями и палками.
The victims died from blows to the head with sticks and stones.
После возвращения домой ее вновь допросили и нанесли удар по голове.
After returning to her home she was interrogated again and given a blow to the head.
После его смерти в ходе вскрытия были обнаружены "легкие повреждения", вызванные ударами по голове и в области почек.
After his death, an autopsy recorded "minor injuries", caused by blows to the head and pelvis.
Она утверждает, что ее подвергали жестокому обращению в форме ударов по голове, однако никаких следов насилия на теле обследуемой обнаружить не удалось".
She mentions having received ill-treatment consisting of blows to the head, but there are no signs of violence”.
В ходе этой операции десять заключенных были избиты до смерти и по крайней мере 46 ранены, в основном в результате нанесения ударов по голове.
During the operation, 10 prisoners were beaten to death and at least 46 were wounded, most of them by blows on the head.
В медицинском свидетельстве, выданном в марте 1996 года, констатировалось, что афазия была вызвана сильными ударами по голове тяжелым предметом.
According to a medical certificate apparently issued in March 1996, the loss of speech had been caused by violent blows to the head with a hard object.
Она не распространяется на детей в возрасте до двух или старше двенадцати лет, а также не применяется в связи с нанесением ударов по голове и бесчеловечным или унижающим достоинство обращением.
It did not apply to children under 2 years of age or over 12, or to the use of implements or blows to the head, or degrading or inhuman treatment.
В момент выстрела Джулиани собирался бросить огнетушитель в карабинера, которого перед этим другой демонстрант сильно ударил по голове металлическим прутом.
Giuliani had been about to throw a fire extinguisher at the carabiniere, who had been hit a violent blow on the head with a metal bar wielded by another demonstrator.
Линдси Робертс умерла от удара в голову тупым предметом.
Lindsey Roberts died from a blow to the head with a blunt object.
Но она оставалась девственницей и умерла от одного удара в голову.
Well, she died a virgin, from a single blow to the head.
Удар в голову проломил её череп и вызвал обширное мозговое кровоизлияние.
The blow to the head crushed her skull and caused widespread cerebral haemorrhaging.
В таком случае, 6 ударов в голову - это немного чересчур, вам не кажется?
Then six blows to the head seems a little excessive, don't you think?
Вскрытие Хольберга подтверждает, что он умер от удара в голову тяжёлым предметом.
Holberg's autopsy confirms that he died from a blow to the head with a heavy object.
Он совсем отупел, точно от ужасного удара по голове.
He was stunned, as though from a blow on the head.
— Тот удар по голове действительно был первым нападением?
‘Was the blow on the head the first attempt?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test