Traduzione per "тяжело дыша" a inglese
Тяжело дыша
Esempi di traduzione.
Хагрид, тяжело дыша, грозно поглядел на Каркарова.
Breathing heavily, Hagrid gave Karkaroff a glowering look.
Они стояли, тяжело дыша, и тут из-за угла показалась Миссис Норрис, кошка смотрителя Филча.
They both stood there, breathing heavily, until Mrs. Norris, Rich’s cat, appeared around the corner, which broke the tension.
Она уже была так слаба от чахотки, что все больше сидела с закрытыми глазами, прислонив голову к скале, и дремала, тяжело дыша;
Her consumption was so advanced, and she was so weak, that she used to sit with closed eyes, breathing heavily.
Потом ты стонешь и тяжело дышишь.
Then ye moan and breathe heavily.
Он дремал, тяжело дыша.
He was sound asleep, breathing heavily.
Юноша, тяжело дыша, рухнул на него.
the youth collapsed, breathing heavily.
Тяжело дыша, он поставил его на стол.
Breathing heavily, he placed it on the table.
Тут подбежал Манкузо, тяжело дыша.
    Mancuso rushed up then, breathing heavily.
Он слышал, как она тяжело дышит в трубку.
She was breathing heavily over the telephone.
[Хруст костей] [Тяжело дыша]
[bones crack] [panting]
Тяжело дыша, Рон потащил ее в машину.
Panting, Ron hoisted them up into the car.
После двух попыток собаки остановились, тяжело дыша.
After two efforts, they stood still, panting.
Спустя несколько мгновений из толпы, тяжело дыша, появилась Гермиона.
Seconds later, Hermione emerged panting from the crowd.
— Знаю, — тяжело дыша, сказал Гарри. — Мы отведем его в замок и передадим дементорам.
“I know,” Harry panted. “We’ll take him up to the castle.
Она остановилась, тяжело дыша, и широко раскрытыми глазами уставилась на Дамблдора.
She came to a halt, panting, and stared down, wide-eyed, at Dumbledore.
Целую минуту он не мог выговорить слова и, тяжело дыша, все смотрел на Рогожина.
For a minute or two he could not speak at all, but panted and stared at Rogojin.
Тяжело дыша, он прислонился к стене и стал растирать руку, на которой обещал появиться огромный синяк.
There he leaned against the wall, panting, and rubbing his bruised arm.
Тяжело дыша, мы стояли в темноте, одни в пустом доме, где лежало мертвое тело.
I slipped the bolt at once, and we stood and panted for a moment in the dark, alone in the house with the dead captain's body.
Гарри лежал на полу, тяжело дыша, и смотрел в потолок, шрам на лбу горел невыносимо.
Harry lay panting on the floor, staring up at the ceiling, the scar on his forehead throbbing horribly.
Но Джинни лишь помотала головой и сползла по стене на пол, тяжело дыша и держась за лодыжку.
But Ginny shook her head and slid down the wall into a sitting position, panting and holding her ankle.
Он, тяжело дыша, повернулся.
He spun around, panting.
Он упал на меня, тяжело дыша.
He collapsed atop me, panting.
Рэйко остановилась, тяжело дыша.
Reiko halted, panting.
- тяжело дыша, спросил мальчик.
the boy asked, panting.
Командир стонет, тяжело дыша.
The Commander groans, panting.
Шон отступил, тяжело дыша.
Sean stepped back panting.
Тяжело дыша, упал на пол.
He fell to the floor, panting.
Он снова упал, тяжело дыша.
He fell back, panting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test