Esempi di traduzione.
Она жаловалась на то, что гипсовая повязка слишком тугая, однако была выписана для амбулаторного лечения.
She complained of the plaster cast being a little too tight, but was discharged as an outpatient.
Он также утверждал, что его руки и ноги распухли в результате того, что его кандалы были затянуты слишком туго.
He also claimed that his hands and legs were swollen as a result of the excessively tight shackles.
Как утверждают, кандалы тяжелые и сидят туго, затрудняя ходьбу, движение, сон и гигиенические процедуры.
The chains are allegedly heavy and tight around the ankles, making it difficult to walk, exercise, sleep or wash.
Тем не менее они постановили, что сотрудники СОБ должны обеспечить, чтобы наручники сковывали руки задержанного не настолько туго, чтобы причинять боль.
However, they ruled that the GSS had to ensure that the detainee's handcuffs were not so tight as to be painful.
Один из пассажиров заявил, что наручники были затянуты слишком туго, и когда он просил их ослабить, вместо этого их затянули еще туже.
One passenger said that the hand ties were too tight and when he asked for them to be loosened they were instead tightened further.
В Марокко, выходя из дома, женщины надевают плотную серую чадру и тугую белую повязку, закрывающую рот.
In Morocco, women wear heavy grey veils and tight white gags over their mouths when they leave the house.
Туго затянувшийся афганский узел способна развязать только Организация Объединенных Наций при тесном взаимодействии с Организацией Исламская конференция.
Only the United Nations, in cooperation with the Organization of the Islamic Conference, is capable of untying the tight knot of the Afghan crisis.
2.3 27 ноября 2006 года при медицинском обследовании г-жа Голошубина вновь пожаловалась на то, что гипсовая повязка слишком тугая.
2.3 On 27 November 2006, during a check-up, Ms. Golosubina again complained of the plaster cast being too tight.
1133. AD/02 рассказал, что он испытывал ужасную боль: ранее у него были травмированы руки и запястье, а наручники были очень тугими и причиняли ему дополнительные страдания.
AD/02 recounted that he was in extreme pain as the handcuffs were very tight, adding to the pain caused by pre-existing injuries to his hands and wrist.
25. КПП с обеспокоенностью обратил внимание на ряд утверждений о чрезмерном применении силы, использовании тугих наручников и словесных оскорблениях со стороны сотрудников полиции во время задержания.
25. CAT noted with concern some allegations of excessive use of force, tight-fitting handcuffs and verbal abuse by police at the time of apprehension.
Гарри подумал о Сириусе. И тугой узел в груди немного ослаб.
Harry thought of Sirius, and the tight, tense knot in his chest seemed to ease slightly.
У него было такое чувство, будто его пропихнули через очень тугой резиновый шланг.
He felt as though he had just been forced through a very tight rubber tube.
А поскольку натянутыми цепи должны быть туго, сцепить эти крюки довольно трудно.
And because the chains have to go on pretty tight, it’s hard to get the hook to hook.
Он по-прежнему лежал на земле и дрожал, лицо пепельно-серое, губы туго сомкнуты.
He remained on the ground, trembling and ashen-faced, his mouth shut very tight.
— Здесь что-то виднеется, — прошептал он. — Может быть, и шрам, только туго натянутый… Драко, иди сюда, посмотри как следует!
“There’s something there,” he whispered. “it could be the scar, stretched tight… Draco, come here, look properly!
Начал говорить Струпьяр, и в этот момент шрам Гарри взорвался болью на туго натянутой коже.
As Scabior said it, Harry’s scar, which was stretched tight across his distended forehead, burned savagely.
Широкая грудь и мощные передние ноги были пропорциональны размерам всего тела, а мускулы выступали под кожей тугими клубками.
The great breast and heavy fore legs were no more than in proportion with the rest of the body, where the muscles showed in tight rolls underneath the skin.
— …единственное средство — взять печень жабы, туго привязать к горлу и при полной луне стать голым в бочку с глазами угрей…
“—the only remedy is to take the liver of a toad, bind it tight about your throat, stand naked at the full moon in a barrel of eels’ eyes—”
Свяжите ее рубашкой туго-туго и принесите мне!
Tie that up in a shirt, tight, tight, and bring it to me!
Раздался сдавленный голос Ричарда: — Туго, очень туго.
Richard’s voice came strained, “Tight, so tight.
Я взял еще больший кусок зубной нитки и стянул его туго-туго… и даже еще туже.
I took more dental floss and tied it tight, tight, even tighter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test