Traduzione per "тревожность быть" a inglese
Тревожность быть
Esempi di traduzione.
anxiety to be
Тревожное расстройство, возраст 12+
Anxiety Disorder, age 12+
Девочки особенно подвержены тревожным и аффективным расстройствам психики.
Girls in particular suffer from anxiety and mood disorders.
Сообщается, что это вызвало у нее психическое расстройство и приступы тревожного состояния.
According to reports, she suffered psychosis and became prone to attacks of anxiety.
Во времена экономических неурядиц ситуация с правами человека также может быть тревожной.
In times of economic unease, there can also be an anxiety about human rights.
Потеря слуха также ассоциируется с тревожными расстройствами, депрессией и снижением когнитивных способностей.
Hearing loss is also associated with anxiety, depression and cognitive decline.
Таким образом, число жертв тревожного расстройства, стресса и травмы исчисляется тысячами людей.
Therefore, the number of anxiety, stress and trauma victims is estimated at thousands of people.
Настойчивое продолжение таких попыток лишь усугубит тревожное положение и приведет к ухудшению международных отношений.
The persistence of such attempts would lead only to more anxiety and deterioration in international relations.
Эти меры помогают снизить степень тревожности жертв насилия в семье в ходе судебного разбирательства.
These measures will help alleviate the anxiety of victims of domestic violence cases during the judicial proceedings.
Я приветствую этот шаг, сделанный президентом с целью успокоить усиливающиеся тревожные настроения в журналистских кругах.
I welcome the President's initiative to reach out to address the growing anxieties within the journalistic fraternity.
Тревожно и то, что получает все большее распространение злоупотребление наркотическими средствами и психотропными веществами, особенно среди молодежи.
Another cause for anxiety was the increase in abuse of narcotic drugs and psychotropic substances, particularly among young people.
Но еще тревожнее было то, что Фродо, видимо, совсем изнемог.
And Sam had another growing anxiety. Frodo seemed to be weary, weary to the point of exhaustion.
Однако целительный покой Раздола вскоре развеял их тревожные мысли.
but such was the virtue of the land of Rivendell that soon all fear and anxiety was lifted from their minds.
— Кто там? — спросил он тревожно.
- Who is it? he asked with great anxiety.
Его охватил тревожный трепет.
Throbbing anxiety took him.
Это были тревожные, мучительные часы.
It was an intolerable period of anxiety.
Тревожные мурашки пробежали по мне.
A prickle of anxiety ran through me.
Мы — просто проекция его тревожного состояния.
We're just anxiety projections.
Глаза ее становятся тревожными.
I can see the anxiety in her eyes.
его глаза тревожно блеснули.
Mostar asked, his eyes wide with anxiety.
Уровень тревожности скакнул вверх.
His anxiety level was riding high.
Тревожное ожидание висело в воздухе.
There was anxiety in the air, a chill intensity of anticipation.
Мне ужасно тревожно, и нет желания разговаривать.
I could hardly speak for anxiety.
Ситуацию в итоге удалось стабилизировать, однако тревожные настроения еще долго не утихали.
In the end the situation was stabilized, but the anxious mood did not abate for a long time.
Ответ: Когда я прибыл в Саву, мне было очень тревожно; для отправки в Асмэру я ожидал четкого сигнала.
Answer: I was very anxious when I arrived at Sawa; I was expecting a firm signal to go to Asmera.
Мы пережили немало тревожных моментов, когда казалось, что хрупкое взаимопонимание сторон безнадежно разрушено.
We have experienced many anxious moments when it seemed that the fragile understanding between the parties had been hopelessly destroyed.
Столкнувшись с таким тревожным положением, которое создало угрозу национальному единству, правительство, стремясь сделать все, что можно для скорейшего завершения переходного периода, активизировало усилия по изысканию урегулирования политического кризиса, в котором оказалась наша страна.
In the face of this worrisome situation that was threatening national cohesion, the Government, anxious to do everything it could to bring the transition to culmination as quickly as possible, has made numerous efforts to find a solution to the political crisis in which our country was plunged.
<<Контрольно-пропускной режим является произвольным и беспорядочным, и правила, регулирующие этот режим, постоянно меняются, зачастую в зависимости от прихоти военнослужащего, дежурящего на КПП. ...На контрольно-пропускных пунктах ... мы наблюдаем методическое издевательство над палестинцами. ...Каждый, кто видел тревожную улыбку на лице человека, протягивающего свое удостоверение личности для проверки безразличной военнослужащей на КПП, не может забыть или игнорировать несправедливость.
"The checkpoint regime is arbitrary and random, and the regulations governing them change constantly, often dependent on the whim of a soldier on duty at the checkpoint... At the checkpoints ... we witness the methodical embittering of the Palestinians' lives. ... Anyone who has seen the anxious smile on a man's face as he extends his ID to be checked by an indifferent woman-soldier in the checking-position, cannot forget or disregard the injustice.
Пин тревожно глядел на него.
Pippin’s face was anxious.
Что-то мне очень тревожно.
I am getting very anxious.
Но Соня становилась всё тревожнее и озабоченнее;
But Sonya was becoming more and more anxious and preoccupied;
Он даже усмехнулся на себя, как вдруг другая тревожная мысль ударила ему в голову.
He even grinned to himself, but then another anxious thought struck his mind.
Из-под бровей тревожно блеснули черные глаза-жуки.
Hagrid’s beetle-black eyes looked very anxious under his wild eyebrows.
— Срочное дело, Боуд, — отозвался мистер Уизли, который покачивался на пятках от нетерпения и бросал тревожные взгляды на Гарри.
“Urgent business, Bode,” said Mr. Weasley, who was bouncing on the balls of his feet and throwing anxious looks over at Harry.
темные силуэты потерянно бродили между деревьями, дети плакали, тревожные восклицания и панические голоса эхом отдавались в холодном ночном воздухе.
Dark figures were blundering through the trees; children were crying; anxious shouts and panicked voices were reverberating around them in the cold night air.
На тревожный же и робкий вопрос Пульхерии Александровны насчет «будто бы некоторых подозрений в помешательстве» он отвечал с спокойною и откровенною усмешкой, что слова его слишком преувеличены;
To Pulcheria Alexandrovna's anxious and timid question concerning “some supposed suspicions of madness,” he replied, with a calm and frank smile, that his words had been overly exaggerated;
Поэтому заработок такого рабочего в те дни, когда он работает, должен не только хватать на существование и в дни безработицы, но и давать ему некоторую компенсацию за тревожные моменты и волнения, вызываемые подчас столь тяжелым положением.
What he earns, therefore, while he is employed, must not only maintain him while he is idle, but make him some compensation for those anxious and desponding moments which the thought of so precarious a situation must sometimes occasion.
Гарри любил семью Уизли больше всего на свете, он надеялся, что они пригласят его погостить — Рон говорил об этом в связи с Чемпионатом мира по квиддичу, — и Гарри вовсе не желал, чтобы его пребывание в этом доме омрачалось тревожными расспросами о шраме.
The Weasleys were Harry’s favorite family in the world; he was hoping that they might invite him to stay any time now (Ron had mentioned something about the Quidditch World Cup), and he somehow didn’t want his visit punctuated with anxious inquiries about his scar.
Все тревожно переглядывались.
There were anxious looks.
Долгое, тревожное молчание.
There was a long, anxious pause.
Это был тревожный момент для всех.
It was an anxious moment for all concerned.
тревожный день, мальчик?
had an anxious day, lad?
– спросила она тревожным шепотом.
she asked in an anxious whisper.
Его голос звучал почти тревожно.
He sounded almost anxious.
– это была Джилл, говорила она тревожно.
It was Jill, sounding anxious.
И к ним присоединилось тревожное, безгласное.
And an anxious, unvoiced presence assented, too.
Годфри тревожно вслушивался в их беседу.
Godfrey was anxious to overhear this conversation.
Они смотрели на меня испытующим, тревожным взглядом.
They looked at me with an anxious air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test