Traduzione per "точки опоры" a inglese
Точки опоры
Esempi di traduzione.
Она является узловым звеном, точкой опоры для всех видов деятельности разоруженческого свойства в Женеве и за ее пределами в рамках системы Организации Объединенных Наций.
It is a hub, a fulcrum for all disarmament-related activities in Geneva and beyond within the United Nations system.
Свершения Конференции в последние несколько лет доказывают то обстоятельство, что ее Правила процедуры являются краеугольным камнем и точкой опоры для работы Конференции.
The accomplishments of the Conference in the past several years vindicate the fact that its rules of procedure are the cornerstone and the fulcrum for the work of the Conference.
Это расстояние может быть меньше от средней точки ручного рычага до точки опоры, однако ни в коем случае не должно составлять менее 25 мм.
This dimension may decrease inside the mid-point of the handlever towards the fulcrum, but shall in no case be less than 25 mm.
11.2.4.3 В то время как образец подвергается воздействию нагрузки, на поверхность образца, обращенную вверх, на участок над точкой опоры наносят одно из предписанных химических веществ.
11.2.4.3. While the sample is stressed, one of the prescribed chemicals shall be applied to the top surface of the sample above the fulcrum point.
2.8.15 "Рычаг" означает любое устройство, имеющее плечо, вращающееся вокруг точки опоры и служащее для приведения в действие какого-либо функционального механизма транспортного средства.
"Lever" means any device consisting of an arm turning on a fulcrum, by means of which some functional mechanism of the vehicle is operated.
Точкой опоры для международных усилий в области экономики служит восьмая цель в области развития, сформулированная в Декларации тысячелетия, а также пункты 42, 44 и 62 Монтеррейского консенсуса.
The fulcrum of international economic endeavour is Millennium Development Goal 8, as well as paragraphs 42, 44 and 62 of the Monterrey Consensus.
2.15 "Рычаг" означает любое устройство, которое состоит из плеча, вращающегося вокруг точки опоры, и с помощью которого приводится в действие тот или иной функциональный механизм транспортного средства.
2.15. "Lever" means any device consisting of an arm turning on a fulcrum, by means of which some functional mechanism of the vehicle is operated.
11.2.1.3 В то время как испытательный образец подвергается воздействию нагрузки, на поверхность испытательного образца, обращенную вверх, на участке над точкой опоры наносится одно из предписанных химических веществ.
11.2.1.3. While the test specimen is stressed, one of the prescribed chemicals shall be applied to the top surface of the test specimen above the fulcrum point.
Допустим, есть некая точка опоры.
Let's say this point is a fulcrum.
Я - точка опоры, я - дающий и берущий.
I am the fulcrum, the giver and the taker.
Дай мне точку опоры и я сдвину землю
Give me a fulcrum and a lever and I can move the Earth.
Сочетание одновременно внешне и внутренне направленных травм предполагают наличие точки опоры.
The combination of both inward and outward trauma suggests a fulcrum.
А Араки в это время просто наблюдает за мной с точки опоры.
Araki, on the other hand, just watches me from the fulcrum.
Разве он не хотел достаточной точки опоры, а потом использовать рычаг?
gimme! # Didn't he say he wanted a fulcrum big enough and then a lever?
Дай мне достаточно длинный рычаг и точку опоры для него, и...
Give me a lever long enough and a fulcrum on which to place it and...
Точка опоры не дала бы ни одному из них достаточную силу чтобы вазвать трещины на черепе.
The fulcrum wouldn't give any of them sufficient force to cause the kissing fractures.
Они служат точкой опоры для колец, увеличивая их силу.
They acted as a fulcrum for the coils, magnifying their strength.
— А что это за чушь насчет точки опоры и противовеса?
“What’s all this crap about fulcrums and balance points?”
Так как он не знал, в какую сторону, он выбил точку опоры.
As he didn't know which way, he kicked out the fulcrum.
Отыскивал точку опоры, пробовал: «Выдержит ли?» — и продолжал путь.
I found the fulcrum, tried: "Will it stand?" - and continued on his way.
Как там говорил Архимед? Дайте мне рычаг достаточной длины и точку опоры, и я переверну землю.
"If I had a lever long enough and a fulcrum on which to rest it, I could move the Earth." How about the fulcrum?
Еще две толстые балки служили точками опоры.
Two other stout logs had been placed to serve as twin fulcrums.
То, что я называю точкой опоры, находится за пределами пространства и времени.
What I’ve called the fulcrum, remember, is something outside space and tune.”
но ее небольшой вес, помещенный так близко от точки опоры доски, даже ее не качнул.
but her small weight, placed so close to the fulcrum, made no impact.
Нам и без того повезло, что мы смогли сделать один из наших магазинов точкой опоры.
We're lucky enough to have made one of our shops the fulcrum.
Мартиньо поставил ногу под лом, как точку опоры, навалился на свой конец.
Martinho put a foot under the bar as fulcrum, leaned on his end.
При сложных восхождениях всегда возникает момент когда единственный способ продолжить путь - значит перепрыгнуть с одной точки опоры на другую
Challenging climbs always include a point Where the only way to continue is to make a leap From one point of support to the next.
Здесь, в новом жилище, нет ничего: ни одной капли меда, ни одного кусочка воска, ни одного отправного пункта, ни одной точки опоры.
Here, in the new abode, there is nothing; not a drop of honey, not a morsel of wax, neither guiding-mark nor point of support.
Требуется знак, чтобы положить конец напряженности, вызванной относительностью и чувством неуверенности, происходящей от отсутствия ориентиров, одним словом, для того, чтобы найти абсолютную точку опоры.
A sign is asked, to put an end to the tension and anxiety caused by relativity and disorientation in short, to reveal an absolute point of support.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test