Traduzione per "точка на линии" a inglese
Точка на линии
  • point on the line
  • a point on the line
Esempi di traduzione.
point on the line
17. Точка проведения линии разграничения между "содержательным" и "методическим" аспектами может быть различной в зависимости от страны.
The point where the line is drawn between the "what" and the "how" can differ from country to country.
Начиная с этой точки срединная линия, утвержденная Комиссией, определяется набором координат, которые рассчитаны на основе исходных точек на линиях малой воды по обоим берегам пролива.
From that point the median line adopted by the Commission was defined by a set of coordinates which were calculated from the baseline points established on opposite low-water lines.
"Фиксированные точки, составляющие линию внешних границ континентального шельфа на морском дне, проведенную в соответствии с пунктом 4 (a) (i) и (ii), должны находиться не далее 350 морских миль от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря, или не далее 100 морских миль от 2500-метровой изобаты, которая представляет собой линию, соединяющую глубины в 2500 метров".
The fixed points comprising the line of the outer limits of the continental shelf on the sea-bed, drawn in accordance with paragraph 4 (a) (i) and (ii), either shall not exceed 350 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured or shall not exceed 100 nautical miles from the 2,500 metre isobath, which is a line connecting the depth of 2,500 metres.
Проходит время, и точка на линии движется через пространство и время.
As time passing ... the point on the line traveling through space and time.
Жирный вспомнил время рождения звезд и встретил существо, готовое вернуться к звездам, а по пути, в разных точках временной линии, встретил еще нескольких себя.
Fat had remembered back to the stars, and had encountered a being ready to return to the stars, and several selves along the way, several points along the line.
– Так, – продолжал Джайлс, – вот что, по-моему, мы должны предпринять: прежде всего определить свое положение в пространстве, то есть корабля как движущейся точки на линии проложенного курса.
said Giles. “Now, I do know the broad outlines of what needs to be done. First, we have to establish where we are—what our position is as a moving point along the line of our course.
но сам остров, за исключением этой восточной точки и линии жесткого белого пляжа на морском берегу, покрыт плотной порослью сладкого мирта, столь высоко ценимого садоводами Англии.
but the whole island, with the exception of this western point, and a line of hard white beach on the sea-coast, is covered with a dense undergrowth of the sweet myrtle so much prized by the horticulturists of England.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test