Traduzione per "тот рим" a inglese
Тот рим
  • that rome
  • the rim
Esempi di traduzione.
that rome
Рим/Нью-Йорк/Рим
Rome/New York/Rome
Нью-Йорк/Рим/Мальта/Рим/
New York/Rome/Malta/Rome/
Нью-Йорк/Рим/Мальта/Рим/Нью-Йорк
New York/Rome/Malta/Rome/New York
Рим и Спарта много веков простояли вооруженные и свободные.
Rome and Sparta stood for many ages armed and free.
Падение Карфагена и последующее возвышение Рима являются второй революцией.
The fall of Carthage, and the consequent elevation of Rome, is the second.
Я о римском католичестве в его сущности говорил, я о Риме говорю.
I was merely talking about Roman Catholicism, and its essence--of Rome itself.
Галилей, обеспокоенный этим, отправился в Рим, чтобы поговорить с духовными авторитетами.
Galileo, worried by this, traveled to Rome to speak to the ecclesiastical authorities.
Когда он достиг Рима, Сенат, испугавшись, провозгласил его императором и приказал убить Юлиана.
On his arrival at Rome, the Senate, through fear, elected him emperor and killed Julian.
Так, например, в Древнем Риме золотые и серебряные монеты сначала обращались как иностранные товары.
This happened at Rome in its early days, where gold and silver coins circulated at first as foreign commodities.
В Риме все счета велись и ценность всех имуществ определялась, по-видимому, в ассах или сестерциях.
At Rome all accounts appear to have been kept, and the value of all estates to have been computed either in asses or in sestertii.
В Древнем Риме упражнения на Марсовом поле отвечали той же цели, что и упражнения в гимназиях Древней Греции.
In ancient Rome the exercises of the Campus Martius answered the same purpose with those of the Gymnasium in ancient Greece.
Тут и в самом деле можно обмануться, как обманулись Гракхи в Риме или мессер Джорджо Скали во Флоренции.
wherein he would find himself very often deceived, as happened to the Gracchi in Rome and to Messer Giorgio Scali(+) in Florence.
Но РимРим был просто… монументальным.
But RomeRome was monumental.
И Рим, разумеется. Рим никуда не делся.
And Rome, of course there was Rome.
— Рим… ты когда-нибудь видел Рим?
Rome . have you ever seen Rome?’
Но РимРим — вот самый главный враг.
But RomeRome—that is the great enemy.
Забыл сказать, что этот клип относится к Риму — нет, не к церковному Риму, а к Риму гостиничному.
I'd forgotten to say this reel is about Rome, no, not religious Rome but hotel Rome.
Книга ведь может быть открыта только в Риме. Но где именно в Риме?
And the book must be opened in Rome. But where in Rome?
– Так она в Риме! – не слушая его, прошептал Тонио. – Ну да, в Риме.
“She’s in Rome….” Tonio whispered. “Yes, she’s in Rome.
the rim
Рим Джихад Шахрур
Rim Jihad Shahrur
г-н Чемин Рим (Республика Корея)
Mr. Chemin Rim (Republic of Korea)
компания "Тайр энд рим эсоусиэйшн инк." (ТРА)
- The Tire and Rim Association, Inc. (TRA)
Яра, 8; Рим, 11; Мухаммад, 4
Yarah, 8; Rim, 11; Muhammad, 4
с) компания "Тайр энд рим эсоусиэйшн инк." (ТРА) /: "Ежегодник";
(c) The Tire and Rim Association Inc. (TRA) /: 'Year Book';
Теперь по Рим–стрит и дальше на Ривер–роуд.
Up Rim Street now to River Road.
- Поткап меф рим чоккам! Шет Угга!?
Potkup mef rim chokkum! Shag ugga?
«онод-рим» (Onod-rim), энты. Слово «рохиррим» (Rohirrim) восходит к roch(кв.
rim, host; Onod-rim the Ents. The Rohirrim is derived from roch (Q.
Он уже узнал систему Мид-Рим. Это была Риеркью 10.
He already had figured out the Mid-Rim system. It was Rearqu 10.
Один из моих людей, Чунгу, искал беглянку в районе канала Рим.
One of my men, Chungu, was hunting for the girl in the vicinity of the Rim canal.
Он помнил, как Шем и Рубен прикончили старого Рима, рабочую лошадь. За секунду до того, как меч Рубена Медведя опустился, Рим посмотрел прямо на Саймона. Глаза его были кроткими, но знающими, думал он.
I remember when Shem and Ruben had to put down old Rim the plow horse. Just before Ruben and the Bear's mallet had fallen, Rim had looked up at Simon—eyes mild but knowing, Simon had thought.
— Кажется, вы намекаете на убийства высоких должностных лиц «Пасифик Рим петролеум корпорейшн» на прошлой неделе?
'I gather you're thinking of the murders at the Pacific-Rim Petroleum Corporation last week.'
Несколько лет назад у него была миссия остановить тирана от захвата власти в Оутер Рим.
Years ago, he had a mission to stop a tyrant from taking over a world in the Outer Rim.
«Рохир-рим» — это эльфийское (гондорское) название народа, который сам себя именовал Всадниками Марки или эорлингами.
Rohir-rim is the Elvish (Gondorian) name for the people that called themselves Riders of the Mark or Eorlings.
Читала газеты? Об убийствах в «Пасифик Рим петролеум корпорейшн» после утечки нефти. Что ты об этом думаешь?
Have you read the papers? The murders at the Pac-Rim Corporation after the spill. What do you think?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test