Traduzione per "торжественная церемония с" a inglese
Торжественная церемония с
  • solemn ceremony with
  • ceremony with
Esempi di traduzione.
solemn ceremony with
6. Работа семинара началась утром 13 февраля с торжественной церемонии.
6. The seminar opened on the morning of 13 February with a solemn ceremony.
Передаче на хранение документов о ратификации была посвящена торжественная церемония, после которой прошла организованная Департаментом пресс-конференция.
The instruments of ratification were deposited in a solemn ceremony followed by a press conference, organized by the Department.
Для Боливии эта торжественная церемония символизирует акт веры в способности людей жить вместе в гармонии.
For Bolivia, this solemn ceremony symbolizes an act of faith in the capacity of human beings to live together in harmony.
В мае 2009 года состоялась торжественная церемония по случаю восстановления кладбища с участием представителей Израиля.
A solemn ceremony marking the renovation of the cemetery was held in May 2009 with the participation of representatives from Israel.
Как и планировалось, 20 тел, найденных на этой дороге, были возвращены в ходе торжественных церемоний, состоявшихся 6 и 14 декабря.
As planned, 20 bodies were recovered on that road and returned in solemn ceremonies held on 6 and 14 December.
Во время торжественной церемонии была также почтена память ветеранов второй мировой войны, участвовавших в освобождении нацистских лагерей смерти.
The solemn ceremony also paid a tribute to the Second World War veterans who liberated the Nazi death camps.
Во время торжественной церемонии была также почтена память ветеранов второй мировой войны, участвовавших в освобождении концлагерей и лагерей смерти.
The solemn ceremony also paid tribute to the veterans of the Second World War who participated in the liberation of the concentration and death camps.
Торжественная церемония проходила вблизи буферной зоны, разделяющей остров и его столицу Никосию, являющуюся последним оккупированным и разделенным городом Европы.
The solemn ceremony was held near the buffer zone dividing both the island and its capital Nocosia, the last remaining occupied divided city in Europe.
e) Презентация заключительного доклада высшим органам власти государства должна включать торжественные церемонии с соблюдением обычаев и символики коренного населения.
(e) The presentation of the final report to the highest authorities in the State should include solemn ceremonies respecting indigenous customs and symbolism. Following up on reports
В течение посвященной Дню памяти недели проводились торжественные церемонии, культурные мероприятия, глобальные видеоконференции учащихся и групповые обсуждения, а также выставки и кинофестивали.
Events included solemn ceremonies, cultural events, a global student videoconference and panel discussions during the commemorative week, as well as exhibitions and a film festival.
Он должен быть вручен ему на торжественной церемонии.
A solemn ceremony should take place on that occasion.
На торжественной церемонии он сосал ее багровую грудь горькую от героина.
In a solemn ceremony he had suckled at her great purple dug bitter with heroin.
Это потребует молитв, постов, торжественной церемонии, созыва всех жрецов, переговоров с Божественным...
This will require prayer, fasting, solemn ceremony, the gathering of all the priests in the realm, the intercession of the Divine…
Торжественная церемония довольно четко распланирована, поэтому я не уверена, как мне следует сделать это.
The solemn ceremony is pretty tightly mapped out, so I'm not sure how to do it.
Нужно непременно записать все, что мне сказали по поводу завтрашней торжественной церемонии.
Now I must write everything I have been told concerning the solemn ceremonies that are to take place tomorrow.
Потом полоски с именами отправятся в карман бушлата королю — и все будет готово к предстоящей торжественной церемонии. 58 Гудсер
Then the names would go into the king’s peacoat pocket in preparation for the solemn ceremony to come. 58 GOODSIR
Он медленно спускался по широкой мраморной лестнице Дворца Правосудия, где проходила торжественная церемония.
He walked slowly down the broad marble staircase of the Palais de Justice, where the solemn ceremony had taken place.
Подбираю с земли отброшенный в сторону лук и с торжественной, церемонной бережностью возлагаю сверху.
I collect my bow from where it lies on the earth, a few paces away; with solemn, ceremonial care, I place it on the pile.
В присутствии высших гражданских и военных чинов состоялась торжественная церемония, во время которой произносились приличествующие случаю речи и поднимались тосты во здравие отечества.
A solemn ceremony was improvised in the house, with civilian and military dignitaries, secondhand speeches, and toasts to the health of the nation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test