Traduzione per "торговый реестр" a inglese
Торговый реестр
Esempi di traduzione.
iv) торговли в разбивке по категориям предприятий, с увязкой реестра коммерческих предприятий с торговым реестром, включая производственные объединения.
(iv) Trade by enterprise characteristics, linking business to trade registers, including enterprise groups.
Использование совместимой системы реестров может значительно облегчить решение сложной задачи корреляции торговых реестров с реестрами предприятий.
The difficult matching of trade registers and business registers can be considerably facilitated through linkable register frameworks.
:: государственные торговые реестры, представительные органы по проверке и контролю за деятельностью юридических лиц, реестры недвижимости, реестры самоходных устройств и залоговые реестры.
:: Trade registers, agencies responsible for the oversight and control of legal persons, immovable property registers , automobile registers and registers on liens.
6.9 Государство-участник отвергает доводы авторов, в которых ставится знак равенства между Федеральной и региональными торговыми палатами и частными ассоциациями (см. пункт 3.2), утверждая, что 1) представление общих экономических интересов членов палат отвечает общественным интересам; 2) Палата является некоммерческой организацией, членские взносы в которую являются ограниченными и не должны превышать величины, необходимой для покрытия неизбежных расходов, в соответствии со статьей 131 Закона о торговой палате; 3) адреса членов Палаты доступны широкой общественности через торговый реестр; 4) тот факт, что Палата не обладает дисциплинарными полномочиями, не может быть обоснованием вывода о том, что Палата не является профессиональной организацией, поскольку наличие дисциплинарных полномочий не относится к числу существенных элементов деятельности таких организаций; 5) за исключением дисциплинарных вопросов Палату можно во всех отношениях сравнивать с профессиональными организациями, действующими в государственных интересах.
6.9 The State party refutes the authors' arguments equating the Federal and Regional Chambers with private associations (see paragraph 3.2), arguing that (1) the representation of the common economic interests of Chamber members is in the public interest; (2) the Chamber is a nonprofit organization, whose membership fees are limited and must not exceed the amount required for the necessary expenses, pursuant to article 131 of the Chamber of Commerce Act; (3) the addresses of Chamber members are accessible to the general public through the Trade Register; (4) the fact that the Chamber has no disciplinary powers does not compel the conclusion that the Chamber is not a professional organization, as the existence of disciplinary powers is not a constitutive element of such organizations; (5) except for disciplinary matters, the Chamber can in every respect be compared to professional organizations in the public interest.
Как обычно, выписка из торгового реестра, удостоверение личности и первоначальное вложение.
As with any company, a trade register certificate, an ID card, and an initial transfer of funds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test