Traduzione per "только только" a inglese
Только только
Esempi di traduzione.
Только... только чтоб разрушить ее, мэм.
Only... only to destroy it, ma'am.
Вы дали мне только... только два.
You have only... only given me two.
Я не лягу, а только... только сяду.
Not to lie down, either, only— only sit down.
Наиболее длинная душа, только только существовала в течение 1400 годов
The longest soul , has only only existed for 1400 years
Только... только, Веня, у меня правда столько всего было уже, что...
Only ... only, Venya, I have the truth So much was already that ...
Я стал самым быстрым человеком на Земле, только... только мне этого было недостаточно.
I became the fastest man alive, only... only it wasn't enough for me.
Скажешь секретарю, что ты знаешь, что твой клиент невиновен, И ты с радостью скажешь судье почему но только... только если записи будут закрытыми.
You tell the clerk that you know your client is innocent, and you're happy to tell the judge why, but only... only...
Моя служба охраны может вернуть книгу в наши руки прежде, чем он перевернет титульную страницу... но только, только, если Вы и Ваш Владыка отплатит мне уважением, которого я заслуживаю!
My security team can have the book back in our hands before he's translated the title page... but only, only, if you and your Master pay me the respect I deserve!
Не шумят, по крайней мере, только… только, право, я боюсь за хозяйские серебряные ложки!..
At least they're not making any noise, only...only, really, I'm afraid for the landlady's silver spoons!
— То есть? — быстро спросил Гарри. — Только… только волшебник.
said Harry quickly. “Only… only wizards.” “Oh,” said Harry, and he almost laughed with relief.
Вот это «только», Рэймонд, и испортило тебе жизнь. Только, только, только.
This ‘only,’ this is what’s destroying your life, Raymond. Only, only, only.
Они только-только начали строить.
They've only just started building.
Сэр, это только-только случилось.
Sir, this has only just happened.
Эдди же только-только ушёл?
Eddie only just left, didn't he?
Да я ещё только-только начал.
I'm only just getting started.
Мы только-только открыли глаза.
We have only just opened our eyes.
Я только-только стала свободной.
I've only just become a free woman.
Господи, я только-только обрел ее.
"God, I've only just found her.
Он только-только вернулся к нам.
He'd only just come back to us.
Он только-только входит в возраст.
He's only just coming into his prime.
Оно только-только пришло в норму.
It's only just now really back to normal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test